Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
We routinely repeat our annual call for a stronger General Assembly. В наших ежегодных обращениях мы регулярно призываем к укреплению деятельности Генеральной Ассамблеи.
Of significant interest to my delegation is the strengthening of this Assembly, which is the only universal body in the United Nations. Особый интерес для моей делегации представляет укрепление данной Ассамблеи, которая является единственным универсальным органом Организации Объединенных Наций.
My delegation supports the Secretary-General's continuing efforts to organize annual multilateral treaty events in conjunction with General Assembly sessions. Моя делегация поддерживает последовательные усилия Генерального секретаря по организации ежегодных мероприятий для подписания многосторонних договоров в связи с сессиями Генеральной Ассамблеи.
We look to the General Assembly President to take a lead in holding consultations to achieve this. В руководстве проведением консультаций для выполнения этой задачи мы полагаемся на Председателя Генеральной Ассамблеи.
The sixtieth General Assembly could not have been more timely. Шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи проходит в очень важный период.
My delegation is confident that your knowledge and vast professional experience will ensure strong and competent leadership of the Assembly. Моя делегация убеждена, что Ваши знания и богатый профессиональный опыт позволят Вам решительно и компетентно руководить работой Ассамблеи.
On behalf of the Assembly, I should like to thank all of the speakers for their contributions. От имени Ассамблеи я хотел бы поблагодарить всех ораторов за их выступления.
The Secretary-General's report comes after the historic High-level Plenary Meeting of the General Assembly. Доклад Генерального секретаря был опубликован после исторического пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня.
This particular session of the General Assembly is, in a way, the culmination of that process. Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи в определенной степени является кульминацией этого процесса.
Brazil is deeply interested in the process of the revitalization of the General Assembly. Бразилия глубоко заинтересована в процессе оживления деятельности Генеральной Ассамблеи.
His statement at the conclusion of the general debate aptly reflected the mood of the deliberations of the Assembly. Его заявление по завершении общих прений должным образом отражает настрой в работе нашей Ассамблеи.
It gives me great pleasure to have so many youth representatives present here today in the Assembly. Мне приятно видеть наличие такого количества представителей молодежи, собравшихся сегодня в зале Ассамблеи.
It is my humble privilege to bring the Assembly their voices. И сегодня я, если позволите, буду иметь честь довести до Ассамблеи их мнения.
I would like to underline the importance of having more youth representatives at this session of the General Assembly than ever before. Я хотел бы подчеркнуть важность участия большего чем когда-либо числа представителей молодежи на этой сессии Генеральной Ассамблеи.
Finally, allow me to draw the Assembly's attention to a Croatian initiative. Наконец, позвольте привлечь внимание Ассамблеи к инициативе Хорватии.
We are also proposing in the General Assembly a reduction in the cost of international money remittances from migrant workers. Мы также вносим на рассмотрение Генеральной Ассамблеи предложение о сокращении стоимости международных переводов денежных средств от рабочих-мигрантов.
Likewise, we urge the Members of the General Assembly to allocate more resources to promoting gender equality in their respective countries. Мы призываем также членов Генеральной Ассамблеи выделять больше средств на обеспечение равенства между мужчинами и женщинами в их странах.
This session of the General Assembly is not the time for more promises. Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи - не повод для новых обещаний.
We must keep development high on the General Assembly's agenda this year. Необходимо, чтобы проблема развития занимала одно из главных мест в повестке дня Генеральной Ассамблеи в этом году.
Lastly, the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, recently held in New York, has enshrined that international mobilization. И наконец, Пленарное заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня, состоявшееся недавно в Нью-Йорке, закрепило эту международную мобилизацию усилий.
We know that the President of the General Assembly is personally committed to this. Мы знаем, что Председатель Генеральной Ассамблеи лично привержен этому.
My delegation believes that this initiative will command broad support on the part of the General Assembly. Моя делегация надеется, что эта инициатива получит широкую поддержку со стороны Генеральной Ассамблеи.
We look forward to playing a part with all other members of the Assembly in the implementation of those important conclusions from the summit. Мы надеемся сыграть определенную роль вместе со всеми другими членами Ассамблеи в осуществлении этих важных итогов Саммита.
The meeting established a good basis for subsequent consideration of the problem of financing for development in the framework of the General Assembly. Это заседание заложило хорошую основу для последующего рассмотрения проблемы финансирования развития в рамках Генеральной Ассамблеи.
The High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September emphasized the importance of working to that end. Состоявшееся в сентябре пленарное заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня подчеркнуло важность работы в этом направлении.