Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
Today's General Assembly resolution goes a long way towards bridging that gap. Сегодняшняя резолюция Генеральной Ассамблеи является важным вкладом в преодоление этого разрыва.
For Costa Rica, there is no doubt whatsoever that the Peacebuilding Commission was established on 16 September by General Assembly resolution 60/1. Коста-Рика абсолютно не сомневается в том, что Комиссия по миростроительству была учреждена 16 сентября резолюцией 60/1 Генеральной Ассамблеи.
Nor would we be here without the cooperation of members of the Assembly. Вместе с тем мы не собрались бы здесь и в отсутствие сотрудничества со стороны членов Ассамблеи.
Such responsibilities should properly have been the sole purview of the General Assembly, thus strengthening its central position in the Organization. Такие обязательства должны надлежащим образом входить в исключительную компетенцию Генеральной Ассамблеи, укрепляя тем самым ее центральную роль в Организации.
That undermines the pre-eminence of the General Assembly within the system established under the Charter. Это подрывает приоритет Генеральной Ассамблеи в рамках системы, созданной по Уставу.
I am the first to acknowledge that this has been an unusually intense period of work for the General Assembly. Я первым должен признать, что истекший период в работе Генеральной Ассамблеи был необычайно интенсивным.
I hope that that will not be the case for the President of the Assembly. Надеюсь, что это не станет участью Председателя Ассамблеи.
In that regard, Kyrgyzstan supports the need to reform the General Assembly and to strengthen the coordinating functions of the Economic and Social Council. В этой связи Кыргызстан поддерживает предложение о необходимости реформирования Генеральной Ассамблеи и укрепления координирующих функций Экономического и Социального Совета.
The strengthening of the General Assembly, the only universal organ of the Organization, is one essential element in that respect. Одним из крайне необходимых элементов в этом отношении является укрепление Генеральной Ассамблеи - единственного универсального органа Организации.
Azerbaijan, like many other States, is concerned about the decline in the General Assembly's prestige and its diminishing profile in the Organization's activities. Азербайджан, подобно многим другим государствам, обеспокоен падением авторитета Генеральной Ассамблеи и снижением ее роли в деятельности Организации.
It also calls for strengthening the lead role of the General Assembly. В ней также содержится призыв к укреплению ведущей роли Генеральной Ассамблеи.
We must also continue our efforts to revitalize the General Assembly and, of course, the Security Council. Мы также должны продолжать свои усилия по активизации работы Генеральной Ассамблеи и, разумеется, Совета Безопасности.
That is why the role and position of the General Assembly is vital. Именно поэтому роль и позиция Генеральной Ассамблеи имеют жизненно важное значение.
Here is what I intend to do, as the Assembly has requested. Вот что я намерен сделать, как просили об этом члены Ассамблеи.
Most important, the Assembly has agreed to create a Human Rights Council. Важнее всего то, что члены Ассамблеи договорились учредить Совет по правам человека.
President Eliasson needs the Assembly's full support in conducting negotiations to finalize agreement on important details in the coming months. Председатель Элиассон нуждается во всесторонней поддержке Ассамблеи в процессе проведения в предстоящие месяцы переговоров, нацеленных на достижение окончательной договоренности в отношении важных деталей.
The world will be watching to see if we do so during this important sixtieth session of the General Assembly. Мир будет внимательно следить за тем, будем ли мы действовать таким образом в ходе текущей важной шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
I want to thank former General Assembly President Ping for his tireless hard work. Я хотела бы выразить признательность бывшему Председателю Генеральной Ассамблеи Пингу за его неустанную и напряженную работу.
May I also extend our thanks to your predecessor, Mr. Jean Ping, for his successful presidency of the previous session of the Assembly. Позвольте мне также выразить признательность Вашему предшественнику гну Жану Пингу за успешное руководство работой предыдущей сессии Ассамблеи.
The report also included a summary of the responses received from Member States in relation to implementation of General Assembly resolution 58/205. В докладе обобщены также полученные от государств-членов ответы по поводу применения резолюции 58/205 Генеральной Ассамблеи.
The Russian Federation supported the approval of a General Assembly resolution on that issue, with a view to solving those problems. Российская Федерация выступает в поддержку принятия резолюции Генеральной Ассамблеи по этой тематике, которая была бы направлена на решение этих проблем.
Belarus would therefore support the approval of a new General Assembly resolution on the integration of transition economies into the world economy. Поэтому Беларусь выступает за принятие новой резолюции Генеральной Ассамблеи по интеграции стран с переходной экономикой в мировое хозяйство.
General Assembly resolutions on the sovereignty of States and avoidance of the use of extraterritorial coercive measures as instruments for the attainment of national goals should be respected. Резолюции Генеральной Ассамблеи о суверенитете государств и неприменении экстерриториальных принудительных мер в качестве инструментов для достижения национальных целей должны выполняться.
Verbatim records would be provided in all six languages in accordance with the entitlement of the General Assembly to conference services. Стенографические отчеты будут составляться на всех шести языках в соответствии с положениями о конференционном обслуживании Генеральной Ассамблеи.
UNEP looked forward to further mainstreaming of environment in the work of the Assembly. ЮНЕП рассчитывает на более широкое включение экологической тематики в деятельность Ассамблеи.