| In 1972, an amendment that created the current legislative district system of the Maryland General Assembly was approved. | В 1972 году была одобрена поправка, которая создала действующую законодательную систему Генеральной Ассамблеи штата Мэриленд. |
| His father Abdul Hamid Chowdhury apart from being a Zamindar become the speaker of the East Pakistan Provincial Assembly later on in his life. | Его отец Абдул Хамид Чоудхури впоследствии стал спикером Провинциальной Ассамблеи Восточного Пакистана. |
| He is also a member of NATO Parliamentary Assembly. | Также являлся членом Парламентской ассамблеи НАТО. |
| Grand Prix winner of the International Assembly of Art «Russian ArtWeek 2010. . | Обладатель Гран-при Международной ассамблеи искусств «Russian ArtWeek 2010». |
| The town is part of the Welsh Assembly constituency of Delyn. | Город является частью Уэльской Ассамблеи округа Делин. |
| In November 2006 he was elected as a deputy Chairman of the Ukrainian Part of the Parliamentary Assembly of Ukraine and the Republic of Poland. | В ноябре 2006 г. избран заместителем Руководителя Украинской части Межпарламентской ассамблеи Украины и Республики Польша. |
| Resolution 3379 was revoked in 1991 by the United Nations General Assembly Resolution 4686. | Резолюция 3379 была отменена в 1991 году резолюцией 4686 Генеральной Ассамблеи ООН. |
| This General Assembly room is actually a situation room of the world. | Этот зал Генеральной Ассамблеи - фактически «ситуационная комната» всего мира. |
| After its election, the Assembly would nominate a provisional president and then draft a new constitution. | Планировалось. что после избрания, депутаты Ассамблеи назначит временного президента, а затем подготовят новую конституцию страны. |
| The first election for the Northern Ireland Assembly was held on Thursday 25 June 1998. | Первые выборы Ассамблеи Северной Ирландии состоялись 25 июня 1998 года. |
| Between 1969 and 2006, it was called the Gibraltar House of Assembly. | С 1969 по 2006 год носил название Гибралтарской Ассамблеи. |
| He was elected as member of Central Legislative Assembly in 1934. | В 1934 г. был избран членом Центральной законодательной ассамблеи. |
| From 1986 through 1990 he was the Chairman of the Executive Board of the Municipal Assembly of Laktaši. | С 1986 по 1990 год был председателем исполнительного комитета муниципальной ассамблеи Лакташи. |
| The Institute is a subsidiary of the United Nations General Assembly. | Является вспомогательным органом Генеральной Ассамблеи ООН. |
| His grandfather, Diderik von Cappelen (1761-1828), was member of the Norwegian Constituent Assembly at Eidsvoll in 1814. | Его дед, Дидерик фон Каппелен (1761-1828), был членом норвежской Конституционной ассамблеи в Эйдсволле в 1814 году. |
| While in foreign service, she participated in UN General Assembly sessions in October 1984 on issues of racism and discrimination. | В 1984 году она участвовала в осенней сессии Генеральной Ассамблеи ООН, посвящённой проблемам расизма и дискриминации. |
| Carlos P. Romulo was a former President of the United Nations General Assembly. | Карлос Ромуло одно время являлся председателем генеральной ассамблеи ООН. |
| The League Council acted as a type of executive body directing the Assembly's business. | Совет Лиги действовал как тип исполнительного органа руководства Ассамблеи. |
| General elections were held in British India in November 1923 for both the Central Legislative Assembly and Provincial Assemblies. | Парламентские выборы 1923 в Британской Индии проходили как в Центральное Законодательное собрание, так и в законодательные ассамблеи провинций. |
| Municipal Assembly members also elected members of the 14 Provincial Assemblies. | Депутатами Национальной ассамблеи были также избраны члены 14 Провинциальных ассамблей. |
| The first session of the People's Assembly was held on June 28, 1932, in the Ananta Samakhom Throne Hall. | Первое заседание Народной ассамблеи состоялось 28 июня 1932 года в Тронном зале Ананда Самакхом. |
| The members of the General Assembly elect the members who occupy the UNHRC's 47 seats. | Члены Генеральной Ассамблеи избирают членов, которые занимают 47 мест. |
| ICCROM's governance consists of the General Assembly, the Council and the Secretariat. | Структура управления ИККРОМ состоит из Генеральной ассамблеи, Совета и Секретариата. |
| It is the first Conference since the Assembly was established in 2008. | Она проходит впервые после образования Ассамблеи в 2008 году. |
| She held the position of Secretary of Tuzla-Podrinje Canton Assembly and Cantonal Attorney of Tuzla-Podrinje. | Она занимала должности Секретаря Тузла-Подринье Кантон Ассамблеи и Кантонов Адвокат Тузлы-Подринье. |