Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
1991-1992: Advisor to the Regional Constituent Assembly of the Windward Islands. 1991-1992 годы Советник региональной учредительной ассамблеи Наветренных островов.
Several delegations noted the substantial progress made by both organizations in the implementation of General Assembly resolution 47/199. Несколько делегаций отметили, что обеими организациями был достигнут значительный прогресс в деле осуществления резолюции 47/199 Генеральной Ассамблеи.
The consultation procedure provided for in article 7 is regulated in articles 180 to 183 of the Legislative Assembly's Regulations. Предусмотренный в статье 7 порядок консультаций регламентируется статьями 180-183 Положений Законодательной ассамблеи.
Following those consultations, the preliminary draft programme for the Year, called for in Assembly resolution 48/183, will be submitted to the Council. После этих консультаций Совету будет представлен первоначальный проект программы Года, разработать который было предложено в резолюции 48/183 Ассамблеи.
It was stressed that existing resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Board would have to be respected. Подчеркивалась необходимость уважения существующих резолюций и решений Генеральной Ассамблеи, Экономического и Социального Совета и Исполнительного совета.
Report of the Economic and Social Council The list of questions and documentation under this item corresponds to requests for reports from the General Assembly. Доклад Экономического и Социального Совета Перечень вопросов и документов по этому пункту соответствует просьбам Генеральной Ассамблеи о представлении докладов.
With the adoption and implementation of Assembly resolutions 45/264 and 46/235, the Council has been significantly revitalized. С принятием и осуществлением резолюций 45/264 и 46/235 Ассамблеи деятельность Совета существенно активизировалась.
This cluster of questions shall be discussed in the plenary of the General Assembly in a consolidated debate. Эта категория вопросов будет рассмотрена на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи в ходе общих прений.
Members of the Board were fully aware that that would require a revision of its mandate as contained in General Assembly resolution 40/131. Члены Совета полностью осознают, что для этого потребуется пересмотр его мандата, изложенного в резолюции 40/131 Генеральной Ассамблеи.
Such a study will complement work already being done by the appropriate committee of the General Assembly (see resolution 48/36). Такое исследование дополнит ту работу, которая уже ведется соответствующим комитетом Генеральной Ассамблеи (см. резолюцию 48/36).
At country level, therefore, the basic structure of the programme would be consistent with those guidelines set out in the General Assembly resolution. Таким образом, на страновом уровне основная структура программы должна соответствовать руководящим принципам, изложенным в резолюции Генеральной Ассамблеи.
General Assembly resolution 37/7, dated 28 October 1982, proclaiming the World Charter for Nature). ; резолюция 37/7 Генеральной Ассамблеи от 28 октября 1982 года, провозглашающая Всемирную хартию природы).
It would be good that this round table be organized before the fifty-second session of the General Assembly. Желательно, чтобы такая дискуссия была организована до пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи.
In accordance with General Assembly resolution 49/122, a small island developing States Unit has been established within the Division for Sustainable Development. В соответствии с резолюцией 49/122 Генеральной Ассамблеи в рамках Отдела по устойчивому развитию была создана Группа по малым островным развивающимся государствам.
Eighteen special sessions of the General Assembly have been organized to discuss topics of special importance to the international community. Восемнадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи была организована для обсуждения вопросов, имеющих особое значение для международного сообщества.
Previous special sessions of the General Assembly did not establish any fixed pattern as far as duration or level of representation are concerned. На предыдущих специальных сессиях Генеральной Ассамблеи никакого четкого регламента в отношении продолжительности или уровня представительства не устанавливалось.
However, the rules of procedure of the General Assembly do not allow the active participation of representatives of major groups in its deliberations. Однако правила процедуры Генеральной Ассамблеи не предусматривают активного участия представителей основных групп в ее сессиях.
This task will require careful and time-consuming preparation, which should begin at the current session of the Assembly. Выполнение этой задачи потребует тщательной и долгой подготовки, которая должна начаться на нынешней сессии Ассамблеи.
Paragraph 11 of General Assembly resolution 48/218 B provides one further challenge to OIOS. В пункте 11 резолюции 48/218 В Генеральной Ассамблеи перед УСВН поставлена еще одна задача.
A report will be submitted to the General Assembly at its fiftieth session. Подготовленный по его итогам доклад будет представлен пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Therefore, at this stage, no report on the subject is envisaged for the fiftieth session of the General Assembly. По этой причине на нынешнем этапе представление доклада по данному вопросу для рассмотрения на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи не планируется.
And peoples' right to resist foreign occupation is always supported by the General Assembly documents that we know. А право народов оказывать сопротивление иностранной оккупации всегда поддерживалось известными нам документами Генеральной Ассамблеи.
The report also reflects the recommendation that the consultations be extended into the fiftieth session of the Assembly. В этом докладе также рекомендуется продолжить процесс консультаций в ходе пятидесятой сессии Ассамблеи.
Data on expenditures for the biennium 1994-1995 have been added, as requested by the General Assembly. Данные о расходах за двухгодичный период 1994-1995 годов были включены по просьбе Генеральной Ассамблеи.
2.60 The activities under this subprogramme are carried out by the General Assembly Secretariat Services Branch. 2.60 Мероприятия по этой подпрограмме осуществляются Сектором секретариатского обслуживания Генеральной Ассамблеи.