Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
Pursuant to General Assembly resolution 67/186, UNODC continued to promote the rule of law through its thematic and regional programmes. В соответствии с резолюцией 67/186 Генеральной Ассамблеи УНП ООН продолжало способствовать укреплению верховенства права в рамках своих тематических и региональных программ.
The Note on International Protection accompanies the High Commissioner's annual report to the General Assembly. К ежегодному докладу Верховного комиссара Генеральной Ассамблеи прилагается Записка о международной защите.
Canada co-sponsored General Assembly resolutions that included calls for the entry into force of the Treaty, including resolutions 67/59 and 67/76. Канада вошла в число соавторов резолюций Генеральной Ассамблеи, включающих призывы обеспечить вступление Договора в силу, включая резолюции 67/59 и 67/76.
The Netherlands supported the adoption of resolutions by the General Assembly encouraging all States to ratify the Treaty. Нидерланды голосовали за резолюции Генеральной Ассамблеи, содержащие обращенный ко всем государствам призыв ратифицировать Договор.
I commend the Group's recommendations to the General Assembly. Я даю высокую оценку подготовленным Группой рекомендациям для Генеральной Ассамблеи.
The growing threats to international peace and security and the new perils in the area of disarmament and non-proliferation confirm the relevance of General Assembly resolution 67/30. Усиливающиеся угрозы международному миру и безопасности и новые опасности в области разоружения и нераспространения подтверждают всю актуальность резолюции 67/38 Генеральной Ассамблеи.
Australia sees the Group of Governmental Experts established by General Assembly resolution 67/53 as a valuable opportunity. Австралия считает, что учреждение Группы правительственных экспертов в соответствии с резолюцией 67/53 Генеральной Ассамблеи создает ценную возможность.
Pakistan believes the establishment of the Group of Government Experts under the mandate of the General Assembly undermines the role of the Conference. Пакистан полагает, что создание группы правительственных экспертов в соответствии с мандатом Генеральной Ассамблеи подрывает роль Конференции.
Andrew Hudson, UN-Oceans Coordinator, reported on the activities of UN-Oceans and updated the meeting on follow-up actions to General Assembly resolutions 66/231 and 67/78. Он представил участникам совещания обновленную информацию о последующей деятельности по резолюциям 66/231 и 67/78 Генеральной Ассамблеи.
A note on the panel discussion was distributed by the President of the General Assembly. Председатель Генеральной Ассамблеи распространил записку о работе этого дискуссионного форума.
The next comprehensive review will be undertaken at the seventy-first session of the Assembly. Следующий всеобъемлющий обзор будет проведен на семьдесят первой сессии Ассамблеи.
The Group noted the extensive work of the First Committee of the General Assembly on confidence-building measures in various sectors. Группа отметила широкую работу, проведенную Первым комитетом Генеральной Ассамблеи в связи с мерами укрепления доверия в различных сферах.
The sixty-seventh session of the General Assembly marked an important milestone in the development of a coherent approach to the rule of law. 2 Шестьдесят седьмая сессия Генеральной Ассамблеи явилась важной вехой в формировании слаженного подхода к обеспечению верховенства права.
It will be the turn of the Latin American and Caribbean States to nominate a candidate for the Presidency of the Assembly in 2014. Предлагать кандидата на должность Председателя Ассамблеи в 2014 году будет очередь Группы латиноамериканских и карибских государств.
The second Assembly of Parties is scheduled to be convened in Bangkok from 9 to 11 December 2013. Вторую сессию Ассамблеи участников планируется провести 9 - 11 декабря 2013 года в Бангкоке.
The press kit for the sixty-eighth session of the General Assembly is now available online in all six official languages. Подборка материалов для прессы к шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи размещена в сети Интернет на всех шести официальных языках.
The President of the General Assembly, His Excellency John W. Ashe (Antigua and Barbuda), opened the meeting. Председатель Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство Джон У. Эш (Антигуа и Барбуда) открыл заседание.
The President of the sixty-eighth session of the General Assembly, His Excellency John W. Ashe, addressed the Committee. Перед Комитетом выступил Председатель Генеральной Ассамблеи на шестьдесят восьмой сессии Его Превосходительство Джон У. Эш.
The adoption of General Assembly resolutions 67/53, 67/55 and 67/39 could give much-needed impetus to the cause of nuclear disarmament. Принятие резолюций 67/53, 67/55 и 67/39 Генеральной Ассамблеи может придать столь необходимый импульс делу ядерного разоружения.
His Government had actively supported General Assembly resolution 67/53 and looked forward to the work of the group of governmental experts on the topic. Его правительство активно поддержало резолюцию 67/53 Генеральной Ассамблеи и ожидает результатов работы группы правительственных экспертов по этому вопросу.
His delegation was pessimistic about the results of the high-level meeting of the General Assembly to be held in September 2013. Его делегация испытывает пессимизм по поводу возможных результатов совещания высокого уровня Генеральной Ассамблеи, которое состоится в сентябре 2013 года.
Mexico has also introduced the General Assembly resolution entitled "United Nations Disarmament Information Programme" every two years since 2000. Кроме того, каждые два года с 2000 года Мексика представляет резолюцию Генеральной Ассамблеи «Информационная программа Организации Объединенных Наций по разоружению».
The also look forward to the convening in September 2013 of a high-level meeting on nuclear disarmament, in accordance with General Assembly resolution 67/39. Они рассчитывают также на созыв в сентябре 2013 года заседания высокого уровня по ядерному разоружению согласно резолюции 67/39 Генеральной Ассамблеи.
A discussant commended the Secretariat for its reports on mediation and the General Assembly for its recent resolutions on the subject. Один из участников с удовлетворением отметил доклады Секретариата о посредничестве и последние резолюции Генеральной Ассамблеи по этому вопросу.
Some delegations indicated that they looked forward to revisiting the initiative at the sixty-eighth session of the General Assembly. Ряд делегаций указал, что они с нетерпением ожидают дальнейшего рассмотрения инициативы на шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.