Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеей

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеей"

Примеры: Assembly - Ассамблеей
Relations with Other Organizations: The Nordic Council of Ministers has a cooperation agreement with the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. Связь с другими организациями: Совет министров Северных стран заключил соглашение о сотрудничестве с Парламентской ассамблеей Совета Европы.
The Council of Ministers has a close link with the Baltic Council and has an agreement on parliamentary cooperation with the Baltic Assembly. Совет министров тесно связан с Балтийским советом и заключил соглашение о парламентском сотрудничестве с Балтийской ассамблеей.
We can all relax, do BW, do the General Assembly. Мы все можем расслабиться, заняться биологическим оружием и Генеральной Ассамблеей.
It was introduced in 1995 but was not debated during that session of the Legislative Assembly. Этот проект был представлен в 1995 году, но пока не обсуждался Законодательной ассамблеей.
Colombia fully agrees with two particularly important aspects of the General Assembly resolutions. Колумбия полностью поддерживает два имеющих особо важное значение аспекта принятых Генеральной Ассамблеей резолюций.
I would like to encourage delegates to undertake a constructive and action-oriented discussion which would provide additional opportunities for fostering its interaction with the General Assembly. Я хотел бы призвать делегатов провести конструктивное и действенное обсуждение, которое предоставило бы дополнительные возможности для укрепления его взаимодействия с Генеральной Ассамблеей.
The concept clearly requires further clarification and certainly deliberated upon by the General Assembly. Ясно, что эта концепция требует дальнейшего уточнения и, несомненно, обсуждается Генеральной Ассамблеей.
The position of the Republic of Korea is reflected in paragraph 6 of the resolution that the General Assembly has just adopted by an overwhelming majority. Позиция Республики Корея отражена в пункте 6 резолюции, которая была только что принята Генеральной Ассамблеей подавляющим большинством голосов.
My representatives and I look forward to continuing to work with the General Assembly. Мои представители и я с нетерпением ждем продолжения работы с Генеральной Ассамблеей.
This item is a good example of the tremendous breadth and diversity of issues before this General Assembly. Этот пункт является свидетельством широкого диапазона и многообразия вопросов, стоящих перед Генеральной Ассамблеей.
We are happy to note the provision for development assistance to developing States by the General Assembly for this purpose. Мы с радостью отмечаем предусмотренное Генеральной Ассамблеей с этой целью положение об оказании развивающимся государствам помощи на цели развития.
During the past year the Committee continued to do its utmost to implement the mandate given to it by the General Assembly. В течение прошедшего года Комитет продолжал делать все от него зависящее для выполнения мандата, врученного ему Генеральной Ассамблеей.
We will work actively with other Member States to ensure that the General Assembly endorses the reform package this autumn. Мы будем активно сотрудничать с другими государствами-членами, чтобы добиться утверждения Генеральной Ассамблеей пакета реформ уже этой осенью.
The estimate was based on the standard rates for reimbursement of major equipment and self-sustainment approved by the General Assembly. Смета расходов составлена исходя из стандартных расценок, утвержденных Генеральной Ассамблеей для возмещения расходов на основное оборудование и самообеспечение.
Therefore, let this be the Reform Assembly. Поэтому пусть нынешняя Ассамблея станет Ассамблеей Реформы.
Where changes require the approval of the General Assembly, they will be submitted for consideration and decision. В тех случаях, когда изменения требуют утверждения Генеральной Ассамблеей, они будут представлены ей для рассмотрения и принятия решений.
Nonetheless, my delegation has a number of reservations about the resolution the Assembly has just adopted. Тем не менее у моей делегации имеется ряд оговорок по только что принятой Ассамблеей резолюции.
We consider that the term "approval" means consideration and adoption of the draft agreement by the General Assembly. По нашему мнению, термин "утверждение" означает рассмотрение и принятие этого проекта соглашения Генеральной Ассамблеей.
The draft resolution is a continuation of the resolutions adopted by the General Assembly at its forty-eighth and fiftieth sessions on the same subject. Этот проект резолюции является продолжением резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей на ее сорок восьмой и пятидесятой сессиях по тому же вопросу.
In that connection, he looked forward to an early conclusion of the evaluation mandated by the General Assembly in its resolution 50/120. Поэтому Европейский союз с интересом ожидает скорейшего завершения оценки, санкционированной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 50/120.
It was also important to link activities under the conventions with the priorities set by the Assembly in the field of global environment protection. Также важно увязать мероприятия в рамках конвенций с приоритетами, установленными Ассамблеей в области охраны окружающей среды в глобальном масштабе.
He hoped that the pragmatic, incremental approach proposed by ICSC would find favour with the Assembly. Он надеется на то, что прагматичный, приростной подход, предложенный КМГС, будет одобрен Ассамблеей.
Although some delegations had pointed out high expenditures in certain areas, the amounts had not exceeded the levels which the General Assembly had authorized. Хотя некоторые делегации отметили высокие расходы в некоторых областях, указанные суммы не превысили уровней, утвержденных Генеральной Ассамблеей.
Further, she noted that the principle of equality of all official languages, reaffirmed in General Assembly resolution 50/11, had not been observed. Следует также заметить, что зафиксированный в резолюции 50/11 Генеральной Ассамблеей принцип равенства всех официальных языков не соблюдается.
Any resolution adopted by the General Assembly at the current session should clearly indicate the dates of the Preparatory Committee's future sessions. В любой резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей на ее текущей сессии, необходимо указать сроки проведения будущих сессий этого комитета.