Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеей

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеей"

Примеры: Assembly - Ассамблеей
Therefore, an additional appropriation by the General Assembly will be required for the biennium 2008-2009. Поэтому на двухгодичный период 20082009 годов потребуется выделение Генеральной Ассамблеей дополнительных ассигнований.
(b) Declare an international day of democracy by the General Assembly. Ь) провозглашение Генеральной Ассамблеей Международного дня демократии.
The amount appropriated by the Assembly is shared among the three members. Сумма, выделяемая Ассамблеей, распределяется между тремя членами Комиссии.
The adoption of the Global Counter-Terrorism Strategy by the General Assembly was an important achievement. Важным достижением стало принятие Генеральной Ассамблеей Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
Should this concept be approved by the General Assembly, new procedures would be developed for rapid deployment of staff to the field. В случае одобрения Генеральной Ассамблеей этой концепции будут разработаны новые процедуры оперативного развертывания персонала на местах.
The term of appointment of the External Auditor is determined by the Council and confirmed by the Assembly. Назначение производится на такой период, который определяется Советом и подтверждается Ассамблеей.
Special rules of administration, to be adopted by the Assembly, would define, in broad terms, the purposes of the Fund. Предназначение Фонда будет примерно определяться специальными правилами управления им, которые будут утверждены Ассамблеей.
Costs for such activities were not included in the capital master plan budget approved by the General Assembly. Эти расходы не были включены в утвержденный Генеральной Ассамблеей бюджет Генерального плана капитального ремонта.
Appointments of judges will be made by the General Assembly. Назначения судей будут производиться Генеральной Ассамблеей.
The funding of these liabilities has not yet been decided upon by the General Assembly. Решение о финансировании этих обязательств еще не принято Генеральной Ассамблеей.
It therefore favours the retention by the General Assembly of the necessary freedom of action. Поэтому он высказывается в пользу сохранения за Генеральной Ассамблеей необходимой свободы действий.
The financial implications would be provided by the Tribunals on the basis of the actual cap determined by the General Assembly. Финансовые последствия будут предусмотрены трибуналами на основе фактического верхнего предельного уровня, установленного Генеральной Ассамблеей.
Vacancy rates are periodically proposed by the Secretary-General for the approval of the General Assembly. Генеральный секретарь периодически предлагает показатели доли вакансий для утверждения Генеральной Ассамблеей.
Numerous resolutions have been adopted in the General Assembly and also the Security Council. Генеральной Ассамблеей, равно как и Советом Безопасности приняты многочисленные резолюции.
Salient issues for consideration by the General Assembly are set out below. Ниже излагаются основные вопросы для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
Related issues for consideration by the Assembly are set out below. Смежные вопросы для рассмотрения Ассамблеей излагаются ниже.
Appropriate action will be taken on the basis of decisions made by the Assembly. Принятые Ассамблеей решения послужат основой для принятия соответствующих мер.
Currently, eight international decades proclaimed by the General Assembly are in effect. В настоящее время проводятся восемь международных десятилетий, провозглашенных Генеральной Ассамблеей.
Recommendations are provided for consideration by the General Assembly, on the basis of the analysis contained in the report. Рекомендации представляются для рассмотрения Ассамблеей на основе содержащегося в докладе анализа.
The triennial comprehensive policy review is usually conducted by the General Assembly, from October to December of the year of review. Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики обычно проводится Генеральной Ассамблеей в период с октября по декабрь года обзора.
Several of the issues pertaining to the new tribunals are yet to be decided by the General Assembly. Ряд вопросов, касающихся новых трибуналов, еще не решены Генеральной Ассамблеей.
The Committee discussed the issue of availability of data, taking into account the criteria set by the General Assembly. Комитет обсудил вопрос о наличии данных с учетом критериев, установленных Генеральной Ассамблеей.
It is indeed a great honour for me to address the Assembly. Выступление перед Ассамблеей поистине является для меня большой честью.
One of the vital issues during this session has been the interaction between the Assembly and the Task Force. Одним из ключевых вопросов текущей сессии является вопрос о взаимодействии между Ассамблеей и Целевой группой.
It has been a great honour for me to serve the Assembly throughout this session. Руководить Ассамблеей на протяжении всей этой сессии было для меня большой честью.