Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеей

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеей"

Примеры: Assembly - Ассамблеей
Some of those proposals have already been adopted by the General Assembly, while others await further consideration during this session. Некоторые из этих предложений уже одобрены Генеральной Ассамблеей, другие ожидают дальнейшего рассмотрения на нынешней сессии.
Ukraine welcomes the recent adoption by the General Assembly of the Global Counter-Terrorism Strategy and is ready to make important contributions towards its effective realization. Украина приветствует недавнее принятие Генеральной Ассамблеей Глобальной контртеррористической стратегии и готова внести весомый вклад в ее эффективное осуществление.
Kenya has put forward the following proposal, which I would like to share with the General Assembly. Кения выдвинула следующее предложение, которым я хотел бы поделиться с Генеральной Ассамблеей.
The Committees also need to be able to respond to the growing interconnectedness of the issues before the General Assembly. Комитеты также должны иметь возможность реагировать на все более взаимосвязанные вопросы, рассматриваемые Генеральной Ассамблеей.
Both were negotiated at the Conference on Disarmament and endorsed by the General Assembly. Оба документа были согласованы в Конференции по разоружению и приняты Генеральной Ассамблеей.
It joined the litany of one-sided resolutions that flowed out of the General Assembly each year. Проект присоединяется к списку односторонних резолюций, которые ежегодно принимаются Генеральной Ассамблеей.
The Court greatly appreciates the opportunity it to give an account of its work each year to the General Assembly. Суд высоко ценит возможность ежегодно отчитываться о своей работе перед Генеральной Ассамблеей.
The time when the General Assembly will take action on this matter will be announced later. Относительно даты принятия Генеральной Ассамблеей решения по этому вопросу будет объявлено дополнительно.
Against this background, I give the Assembly our commitment to maintain a high profile on these issues. В этой связи я принимаю перед Ассамблеей обязательство уделять решению этих проблем первостепенное внимание.
Canada was honoured to be elected by the Assembly as a member of the Council. Канаде оказана честь быть избранной Ассамблеей в члены этого Совета.
The draft resolution incorporated virtually verbatim the text already adopted by the General Assembly with the overwhelming support of the developing countries. Проект резолюции практически целиком состоит из формулировок, уже утвержденных Генеральной Ассамблеей при полной поддержке развивающихся стран.
We call upon States to comply with the resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council. Мы призываем государства выполнить резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности.
The budget process adopted by the General Assembly was still valid, and it must be applied fully. Процесс составления бюджета, утвержденный Генеральной Ассамблеей, является действенным и должен применяться неукоснительно.
Certain matters in the report must be attended to so as to achieve the desired interaction between the General Assembly and the Council. Ряд вопросов в докладе требует внимания в целях обеспечения необходимого взаимодействия между Генеральной Ассамблеей и Советом.
The consideration and adoption by the General Assembly of this resolution testifies to the real support given by the international community to post-conflict peace-building in Tajikistan. Рассмотрение и принятие Генеральной Ассамблеей настоящей резолюции является свидетельством реальной поддержки международным сообществом постконфликтного миростроительства в Таджикистане.
He expressed his hope that the document would be adopted by the General Assembly. Он выразил надежду, что данный документ будет принят Генеральной Ассамблеей.
The European Union looked forward to the formal adoption of those three instruments by the General Assembly. Европейский союз ожидает официального принятия этих трех документов Генеральной Ассамблеей.
His delegation looked forward to the adoption by the General Assembly of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Делегация Индии с нетерпением ожидает принятия Генеральной Ассамблеей Конвенции о правах инвалидов.
However, it was undesirable to enter into an argument over the semantics of the recommendation adopted by the General Assembly. Однако начинать дискуссию в отношении семантики рекомендации, принятой Генеральной Ассамблеей, нежелательно.
Unfortunately, the Secretariat had failed to implement the measures required by the Assembly. К сожалению, Секретариату не удалось осуществить меры, предусмотренные Ассамблеей.
Moreover, the various measures required by the Assembly had not generated the necessary improvements. Более того, различные запрошенные Ассамблеей меры не дали требуемых улучшений.
The Secretariat must also be fully accountable to the General Assembly for any use of its discretion. Секретариат также должен полностью отчитываться перед Генеральной Ассамблеей за любое использование своих полномочий.
The Group of 77 and China would continue to negotiate constructively through the Assembly's established processes. Группа 77 и Китай продолжат конструктивно участвовать в переговорах на основе созданных Ассамблеей процессов.
His delegation therefore supported the active consideration by the General Assembly of the issue at hand. Поэтому делегация его страны поддерживает активное рассмотрение Генеральной Ассамблеей данной проблемы.
It would be useful to ponder the means of increasing cooperation between the International Law Commission and the General Assembly. Было бы целесообразно обдумать способы расширения сотрудничества между Комиссией международного права и Генеральной Ассамблеей.