Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеей

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеей"

Примеры: Assembly - Ассамблеей
The resolution just adopted by the General Assembly provides us with a new opportunity. Только что принятая Генеральной Ассамблеей резолюция предоставляет нам новую возможность.
The budget for UNRWA is based on the mandate given to it by the General Assembly. Бюджет БАПОР основывается на мандате, предоставленном Агентству Генеральной Ассамблеей.
Cuba was therefore opposed to the imposition of arbitrary ceilings not recognized by the Assembly. Поэтому Куба выступает против произвольного установления верхних пределов, не признанных Ассамблеей.
The resolution had been adopted by the Assembly with the changes. Резолюция была принята Ассамблеей с этим изменением.
Much had been said of the need for close interaction between the Assembly and the Commission. Много говорилось о необходимости тесного взаимодействия между Ассамблеей и Комиссией.
For that reason, he welcomed the adoption of General Assembly resolution 51/160 and fully supported the work of the Commission. В связи с этим оратор приветствует принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 51/160 и полностью поддерживает работу Комиссии.
Some representatives stressed the point that the Commission needed to be assigned new topics by the General Assembly. Некоторые представители подчеркнули необходимость того, чтобы новые темы поручались Комиссии Генеральной Ассамблеей.
The General Assembly established an important principle at that time: the requirement for the withdrawal of military forces from occupied territories. Тогда Генеральной Ассамблеей был закреплен важный принцип: необходимость вывода вооруженных сил с оккупированных территорий.
The best confirmation of this is the approval by the General Assembly of decision 49/470. Лучшим подтверждением этого является принятие Генеральной Ассамблеей решения 49/470.
Exceptions to the application of the headquarters rule on the venues of meetings were authorized by the General Assembly. Исключения в отношении применения действующего в штаб-квартирах правила о месте проведения заседаний санкционируются Генеральной Ассамблеей.
Legislative authority is exercised by the General Assembly, consisting of two chambers. Законодательная власть осуществляется Генеральной ассамблеей, состоящей из двух палат.
The medium-term plan, as approved by the General Assembly, provides the framework for the programme budget. Среднесрочный план, одобренный Генеральной Ассамблеей, является основой для бюджета по программам.
There were clear links between the conference and the Millennium Assembly. Между этой конференцией и Ассамблеей тысячелетия прослеживается четкая связь.
The Foundation should comply fully with the comprehensive guides for the use of consultants, as accepted by the General Assembly. Фонд должен полностью соблюдать принятые Генеральной Ассамблеей всеобъемлющие руководящие принципы использования услуг консультантов.
The importance placed on the development of the fisheries capacity of small island developing States was recognized by the General Assembly in resolution 56/13. Важность развития рыбопромыслового потенциала малых островных развивающихся государств была признана Генеральной Ассамблеей в резолюции 56/13.
The present document is being issued in order to facilitate the review of the General Assembly. Настоящий документ издается в целях содействия проведению обзора Генеральной Ассамблеей.
An appropriate existing committee would be designated by the General Assembly to decide on the recommendations that had been submitted. Один из нынешних комитетов будет уполномочен Генеральной Ассамблеей принимать решения в отношении представленных рекомендаций.
The General Assembly's adoption of resolution 1514 in 1960 had been a turning point in the struggle against colonialism. Принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 1514 в 1960 году явилось поворотным моментом в борьбе с колониализмом.
The consideration of this draft resolution by the General Assembly is scheduled for 13 November 2000. Рассмотрение данного проекта резолюции Генеральной Ассамблеей запланировано на 13 ноября 2000 года.
As the Ambassador of Sierra Leone has pointed out, this is a decision adopted by the General Assembly. Как отметил посол Сьерра-Леоне, это решение, утвержденное Генеральной Ассамблеей.
The Council could hold an interactive discussion on the annual report when the report is considered by the General Assembly. Совет мог бы проводить интерактивное обсуждение ежегодного доклада, когда он рассматривается Генеральной Ассамблеей.
The proposed programme of work had been prepared on the basis of the list of agenda items allocated to the Committee by the General Assembly. Предлагаемая программа работы подготовлена на основе перечня пунктов повестки дня, переданных Комитету Генеральной Ассамблеей.
But the most important matter is the implementation of the resolutions adopted by the General Assembly. Но самый важный вопрос связан с осуществлением резолюций, принимаемых Генеральной Ассамблеей.
We must ensure that the resolutions adopted by the General Assembly are fully implemented. Мы должны добиваться, чтобы принимаемые Генеральной Ассамблеей резолюции полностью выполнялись.
This is the twelfth successive year that the item is being deliberated in this Assembly. Вот уже двенадцатый год подряд этот вопрос рассматривается данной Ассамблеей.