Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеей

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеей"

Примеры: Assembly - Ассамблеей
The Declaration on Territorial Asylum was adopted by the General Assembly of the United Nations in 1967. Декларация о территориальном убежище была принята Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1967 году.
Relations between the General Assembly and the Security Council should not be confined to a one-day debate in the middle of October. Отношения между Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности не должны ограничиваться однодневными обсуждениями в середине октября.
We are familiar with the usefulness of the Assembly's previous deliberations and its relevant resolutions on this issue. Нам известна полезность предыдущих обсуждений Ассамблеей этого вопроса и ее соответствующих резолюций по нему.
The report requested by the General Assembly will be prepared on the basis of that information. Запрошенный Генеральной Ассамблеей доклад будет подготовлен на основе этой информации.
The question of representation had been resolved by the General Assembly's adoption of its resolution 2758. Вопрос о представительстве был урегулирован Генеральной Ассамблеей после принятия ее резолюции 2758.
This review is taking place parallel with the Millennium Assembly. Этот обзор проводится параллельно с Ассамблеей тысячелетия.
In adhering to its renewed mission, the Department will be guided by the priorities laid down by the General Assembly. Выполняя свою новую роль, Департамент общественной информации будет руководствоваться приоритетами, установленными Генеральной Ассамблеей.
Among other elements, it contained a non-exhaustive list of the declarations previously adopted by the General Assembly. Среди других элементов в ней содержится неполный перечень деклараций, ранее принятых Генеральной Ассамблеей.
It has been the subject of condemnation in the Security Council, the General Assembly and the Commission on Human Rights. Он был осужден Советом Безопасности, Генеральной Ассамблеей и Комиссией по правам человека.
With those words, I bid the Assembly goodbye. На этом я прощаюсь с Ассамблеей.
The establishment of the Peacebuilding Commission, together with the General Assembly, also had the same motivation. Теми же соображениями мотивировалось создание, совместно с Генеральной Ассамблеей, Комиссии по миростроительству.
In terms of its reporting structures, UNOPS reports to the General Assembly through its Executive Board. Что касается подотчетности, то ЮНОПС отчитывается перед Генеральной Ассамблеей через свой Исполнительный совет.
The terms of interaction between the General Assembly and the Economic and Social Council operate without difficulties. Взаимодействие между Генеральной Ассамблеей и Экономическим и Социальным Советом осуществляется без каких-либо трудностей.
In accordance with article 13 of the Regulations of the Fund, those agreements required the approval of the General Assembly. В соответствии со статьей 13 положений Фонда эти соглашения должны быть утверждены Генеральной Ассамблеей.
The Secretary-General shall be appointed by the General Assembly upon the recommendation of the Security Council. Генеральный Секретарь назначается Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности.
The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. Персонал Секретариата назначается Генеральным Секретарем, согласно правилам, устанавливаемым Генеральной Ассамблеей.
Grand Prince of All Russia appoints heads of regions and the national formations confirmed by Assembly of Princes. Великий Князь Всея Руси назначает руководителей регионов и национальных образований, утверждаемых Ассамблеей князей.
Today, the day is led by Swedish Assembly of Finland. В настоящее время мероприятия дня координируются Шведской Ассамблеей Финляндии.
His speech, which made an enormous impression, was circulated by the Assembly through all the departments of France. Его речь, которая произвела огромное впечатление, был разослана ассамблеей во все департаменты.
He is appointed for two years, according to a principle of rotation on a continental basis, by the General Assembly. Страна-председатель Ассоциации утверждается Генеральной ассамблеей по принципу континентальной ротации, сроком на два года.
It was declared by the United Nations General Assembly in 2012. Установлен Генеральной Ассамблеей ООН в 2014-м году.
The staff of the secretariat is appointed by the Secretary-General according to the regulations laid down by the General Assembly. Генеральный секретарь назначает персонал Секретариата ООН согласно правилам, устанавливаемым Генеральной Ассамблеей.
Those priorities were reflected in the Organization's main pillars and in the mandates given by the General Assembly. Эти приоритеты отражены в основных направлениях деятельности Организации и в мандатах, утвержденных Генеральной Ассамблеей.
Since 1983, the situation in Central America has been discussed annually by the General Assembly. С 1983 года вопрос о положении в Центральной Америке ежегодно обсуждается Генеральной Ассамблеей.
The Commission consists of 15 experts appointed by the Assembly. Комиссия состоит из 15 экспертов, назначаемых Ассамблеей.