Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеей

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеей"

Примеры: Assembly - Ассамблеей
The proposed changes were necessary to clarify the legal situation of the judges and should be adopted by the General Assembly. Предложенные изменения необходимы для уточнения правового положения судей и должны быть утверждены Генеральной Ассамблеей.
That created an evident need for the General Assembly to find solutions to these practical challenges. Это ставит перед Генеральной Ассамблеей явную необходимость поиска решений этих практических проблем.
Indeed, there is a lack of reference and attention to the normative provisions contained in the resolutions adopted by the General Assembly. Более того, недостаточно внимания уделяется нормативным положениям резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей.
The Committee notes with satisfaction that the combined fourth and fifth periodic reports of the State party were adopted by the Parliamentary Assembly. Комитет с удовлетворением отмечает, что объединенный четвертый и пятый периодический доклад государства-участника был утвержден Парламентской ассамблеей.
Advanced training institutes cooperate with the Assembly of the People of Kazakhstan and with the ethnic cultural centres. Институты повышения квалификации сотрудничают с Ассамблеей народа Казахстана, этнокультурными центрами.
This proposal had since been accepted by the Working Group and, ultimately, by the General Assembly in 2012. Это предложение было принято Рабочей группой и позднее Генеральной ассамблеей в 2012 году.
The First Minister is nominated by the Assembly and will then appoint portfolio Ministers. Первый министр назначается Ассамблеей и в свою очередь назначает министров с портфелями.
Those are just some of the thoughts that we wished to share with the Assembly. Это лишь часть соображений, которыми мы хотели поделиться с Ассамблеей.
The second proposes a reporting mechanism to the General Assembly. Вторая предлагает создание механизма отчетности перед Генеральной Ассамблеей.
The reports being considered by the General Assembly today account for this well. Об этом убедительно говорят доклады, рассматриваемые сегодня Генеральной Ассамблеей.
After consideration by the Assembly, the allocation and the appropriations were carried out by exercising the delegated authority. После рассмотрения бюджета Ассамблеей распределение средств и выделение ассигнований осуществлялось на основе делегированных полномочий.
It also recommended that the text of those approved amendments should be annexed to a draft resolution for adoption by the General Assembly. Она также рекомендует приложить текст утвержденных поправок к проекту резолюции для принятия Генеральной Ассамблеей.
He welcomed the confirmation by the General Assembly of the nomination of the new Secretary-General of UNCTAD. Оратор приветствовал утверждение Генеральной Ассамблеей назначение нового Генерального секретаря ЮНКТАД.
South African representative to the Ad Hoc Committee established by the General Assembly on measures to eliminate international terrorism. Представитель Южной Африки в учрежденном Генеральной Ассамблеей Специальном комитете по мерам по ликвидации международного терроризма.
Subsequently, the MIPs should be endorsed by the Security Council and the General Assembly. Впоследствии ПОМ должны одобряться Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей.
The three members of BOA have joint responsibility for the external audit and report to the General Assembly through ACABQ. Три члена КР несут совместную ответственность за внешнюю ревизию и отчитываются перед Генеральной Ассамблеей через ККАБВ.
Prior approval by the General Assembly is mandatory. Предварительное утверждение Генеральной Ассамблеей является обязательным.
The setting of the Organization's risk tolerance and the associated budget for oversight activities will be subject to General Assembly approval. Предложения о допустимой степени риска для Организации и соответствующем бюджете надзорной деятельности подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей.
Many of the proposals for strengthening OIOS, which are contained in the present report, require consideration by the General Assembly. Многие предложения об укреплении УСВН, изложенные в настоящем докладе, требуют рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
The report length restriction particularly affects the General Assembly mandated OIOS annual report on the activities of the Office. Ограничение на объем докладов особо затрагивает предусмотренный Генеральной Ассамблеей ежегодный доклад Управления о его деятельности.
El Salvador has worked and complied with the commitments undertaken before the Assembly. Сальвадор работает над выполнением обязательств, взятых им перед Ассамблеей.
In that regard, the United Kingdom supports the strengthening of the Department of Political Affairs by the General Assembly. В этой связи Соединенное Королевство поддерживает укрепление Департамента по политическим вопросам Генеральной Ассамблеей.
We therefore support the adoption by the General Assembly in December 2005 of an international instrument to this end. Поэтому мы поддержали принятие Генеральной Ассамблеей в декабре 2005 года международного инструмента для этих целей.
This programme has been mandated by the General Assembly in many resolutions. Эта программа утверждена Генеральной Ассамблеей во многих резолюциях.
These achievements were made possible with the additional resources for the support account approved by the General Assembly. Эти достижения стали возможными благодаря дополнительным ресурсам для вспомогательного счета, утвержденным Генеральной Ассамблеей.