Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеей

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеей"

Примеры: Assembly - Ассамблеей
Guatemala was convinced that the Declaration would be adopted by consensus by the Human Rights Council and by this Assembly. Гватемала была убеждена, что Декларация будет принята консенсусом Советом по правам человека и Ассамблеей.
The resolutions that this Assembly considered today are completely detached from that process. Рассматриваемые сегодня Ассамблеей резолюции абсолютно оторваны от этого процесса.
Singapore looks forward to the adoption of the omnibus draft resolution by the Assembly. Сингапур с нетерпением ожидает утверждения этой Ассамблеей сводного проекта резолюции.
The practical manner in which the General Assembly could play that role will, of course, require very careful thought. Практическое осуществление Генеральной Ассамблеей этой роли, разумеется, потребует тщательного обдумывания.
Those discussions should be consistent with the General Assembly's deliberations on the Secretary-General's proposals on structural reform. Эти обсуждения должны соответствовать рассмотрению Генеральной Ассамблеей предложений Генерального секретаря о структурной реформе.
It is in this context that consultations between the General Assembly and the Security Council find political significance. Именно в этом контексте консультации между Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности приобретают политическую значимость.
In September, Bush made an unexpectedly low-key speech to the UN General Assembly. В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН.
His delegation intended to become a sponsor of the draft resolution when it was considered by the General Assembly in plenary session. Делегация Кипра намеревается поддержать данный проект резолюции, когда он будет рассматриваться Генеральной Ассамблеей на пленарном заседании.
Lastly, the Council's relationship with the General Assembly needed to be defined more clearly. Наконец, надлежит более четко определить связь Совета с Генеральной Ассамблеей.
In that context, it welcomed the adoption of General Assembly resolution 53/242 and was in favour of its early implementation. В этом контексте она приветствует принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 53/242 и выступает за ее скорейшее выполнение.
We have expressed these feelings on every occasion in which we have addressed this Assembly. Мы высказываем эти чувства каждый раз, выступая перед этой Ассамблеей.
Those initiatives would be seriously undermined by discussion of the item in the Assembly. Эти инициативы будут серьезно подорваны в случае обсуждения данного пункта Ассамблеей.
UNESCO would welcome the adoption of a General Assembly resolution on the subject. ЮНЕСКО приветствует принятие Генеральной Ассамблеей резолюции по этому вопросу.
It was regrettable that the General Assembly had chosen not to reflect those developments. Эти события, к сожалению, не были затронуты Генеральной Ассамблеей.
According to the operative paragraph of the draft resolution, the agreement would be implemented after its approval by the General Assembly. Согласно пункту постановляющей части данного проекта резолюции осуществление этого соглашения начнется после его утверждения Генеральной Ассамблеей.
This issue has long been recognized by the General Assembly and the international community. Существование этой проблемы давно признано Генеральной Ассамблеей и международным сообществом.
Its outcome should be endorsed by the General Assembly. Его результаты должны быть утверждены Генеральной Ассамблеей.
Permit me therefore to underscore a few points and to share with the Assembly the experiences of my country. Позвольте мне поэтому подчеркнуть несколько моментов и поделиться с Ассамблеей опытом моей страны.
We are ready to participate in any mechanism established by the Assembly for this purpose. Мы готовы участвовать в любом механизме, учрежденном Ассамблеей с этой целью.
The expert group established by the General Assembly has made a number of suggestions in this regard. Группа экспертов, созданная Генеральной Ассамблеей, сделала ряд предложений на этот счет.
Posts and expenditures were authorized under those accounts corresponding to the number and level of posts approved by the General Assembly. Утвержденные по этим счетам должности и расходы соответствуют количеству и уровню должностей, утвержденных Генеральной Ассамблеей.
After the programme budget has been approved by the General Assembly, the Committee will interact with Divisions in the implementation of the publications programme. После утверждения Генеральной Ассамблеей бюджета по программам Комитет будет осуществлять взаимодействие с отделами в процессе осуществления программы публикаций.
The proposed Code of Conduct is under review by the General Assembly during its resumed fifty-second session. Кодекс поведения рассматривается Генеральной Ассамблеей в ходе ее возобновленной пятьдесят второй сессии.
I now invite the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, to address the General Assembly. Теперь я приглашаю выступить перед Генеральной Ассамблеей Генерального секретаря г-на Кофи Аннана.
The approval of the Agreement by the General Assembly will pave the way for further and more efficient cooperation. Утверждение Соглашения Генеральной Ассамблеей проложит дорогу для дальнейшего и более эффективного сотрудничества.