Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеей

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеей"

Примеры: Assembly - Ассамблеей
That means, among other things, implementing the World Programme of Action for Youth, adopted by the General Assembly. Среди прочего, это означает выполнение принятой Генеральной Ассамблеей Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
I would therefore like to share the following considerations with the Assembly. Поэтому я хотел бы поделиться с Ассамблеей следующими соображениями.
It has largely fulfilled the great expectations raised when it was established by this Assembly a few years ago. Он в основном оправдывает большие надежды, порожденные его учреждением этой Ассамблеей несколько лет назад.
My delegation considers the review process to be an excellent opportunity to clarify and strengthen the relationship between the Human Rights Council and the General Assembly. Наша делегация считает обзорный процесс замечательной возможностью для прояснения и укрепления взаимоотношений между Советом по правам человека и Генеральной Ассамблеей.
We are also approaching next year's review of the status of the Council by the General Assembly. Мы также приближаемся к обзору Генеральной Ассамблеей в следующем году статуса Совета.
It concludes by making recommendations on the preparatory process for the conference, for consideration by the General Assembly. Доклад заканчивается рекомендациями в отношении рассмотрения Генеральной Ассамблеей процесса подготовки к конференции.
We are delighted to be able to address the General Assembly under the leadership of Mr. Al-Nasser. Мы рады возможности выступить перед Генеральной Ассамблеей под руководством г-на ан-Насера.
However, it provides a good platform for ongoing consideration by the General Assembly of the developmental and other impacts of NCDs. Однако она является хорошей платформой для дальнейшего рассмотрения Генеральной Ассамблеей воздействия НИЗ на развитие и другие сферы.
Too many decisions and resolutions adopted by the Assembly are yet to be implemented. Слишком много решений и резолюций, принятых Ассамблеей, еще не выполнены.
The report is one of the main instruments for cooperation between the General Assembly and the Security Council. Доклад Совета Безопасности является одним из главных инструментов его сотрудничества с Генеральной Ассамблеей.
The Chinese delegation supports the Assembly's adoption of those recommendations. Китайская делегация поддерживает утверждение Ассамблеей этих рекомендаций.
The need for increased harmonization has been recognized by the General Assembly. Необходимость повышения степени согласованности была признана Генеральной Ассамблеей.
The Policy Platform of the Agency has yet to be adopted by the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly. Политическая платформа Управления до сих пор не принята Парламентской ассамблеей Боснии и Герцеговины.
In view of the actions of the United States, the case of Puerto Rico must be addressed by the General Assembly. Учитывая характер действий Соединенных Штатов, вопрос о Пуэрто-Рико должен быть рассмотрен Генеральной Ассамблеей.
It would not accept the introduction of new criteria in the procurement process without the prior approval of the General Assembly. Она не согласится с внедрением новых критериев в процесс закупок без предварительного одобрения Генеральной Ассамблеей.
The Group was deeply concerned by the Secretary-General's attempt to use his limited budgetary discretion to fund activities that were not mandated by the General Assembly. Группа глубоко обеспокоена попыткой Генерального секретаря использовать свои ограниченные бюджетные полномочия для финансирования деятельности, не санкционированной Генеральной Ассамблеей.
IAAC looked forward to providing additional advice on the relevant issues and would monitor their consideration by the General Assembly. НККР готов предоставить дополнительные консультации по соответствующим вопросам и будет отслеживать их рассмотрение Генеральной Ассамблеей.
Equally essential to minimizing existing difficulties was the need to implement resolutions adopted by the General Assembly. Кроме того, для устранения нынешних трудностей необходимо осуществлять принятые Генеральной Ассамблеей резолюции.
A related plan of action was adopted by the General Assembly in July 2005. В июле 2005 года Генеральной Ассамблеей был принят соответствующий план действий.
Your human and professional qualities are a guarantee of success in the Assembly's important tasks. Ваши человеческие и профессиональные качества являются гарантией успешного выполнения Ассамблеей своих важных задач.
A strong United Nations, with a strong General Assembly, is a matter of self-interest to us. Сильная Организации Объединенных Наций с влиятельной Генеральной Ассамблеей служит интересам всех нас.
Nine seats in the lower house of Parliament are reserved for members chosen from the Assembly. За избираемыми Ассамблеей членами закреплено девять мест в нижней палате парламента.
We express our hope that the General Assembly draft resolution before us will serve that noble goal. Выражаем надежду, что принимаемый сегодня Генеральной Ассамблеей проект резолюции послужит этому благому делу.
Cuba underlines the responsibility of the Council to duly account to the General Assembly. Куба подчеркивает обязанность Совета надлежащим образом отчитываться перед Генеральной Ассамблеей.
Thus, the Security Council would become a tool for the implementation of resolutions adopted by the General Assembly. А Совет Безопасности в этом случае стал бы инструментом выполнения резолюций, принятых Генеральной Ассамблеей.