Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
The Government had also addressed various human rights concerns. Правительство его страны также занималось решением различных проблем в области прав человека.
It also instilled public awareness on its role through seminars, symposiums and workshops. Она также ведет работу по повышению общественной осведомленности о выполняемой ею роли путем организации семинаров, симпозиумов и практикумов.
Lebanon had reduced drug trafficking and also cooperated with Interpol. Ливан добился сокращения незаконного оборота наркотиков, а также осуществляет сотрудничество с Интерполом.
It also provided research and analysis on crime trends. Интерпол также обеспечивает проведение исследований и анализа тенденций в области преступности.
Studies should also highlight positive measures and progress. В исследованиях также следует уделять особое внимание позитивным мерам и достигнутым успехам.
Severe movement restrictions also adversely affected people. Жесткие ограничения на передвижение также неблагоприятно сказались на населении.
After 1946 young women were also sent overseas for further education. После 1946 года молодых женщин также стали посылать за рубеж для продолжения образования.
PTI also accompany women to court to provide emotional and legal support. Представитель ПТИ также сопровождает женщин в суд, чтобы обеспечить моральную поддержку и правовую помощь.
Being intelligent in school can also be attributed to witchcraft. Проявление больших способностей в школе также может быть истолковано как результат колдовства.
Restraining also prohibits personal encounters and communication by telephone or other electronic media. Запретительный приказ также налагает запрет на личные встречи и общение по телефону или с помощью других электронных средств.
They are also encouraged to participate in sports, recreational and cultural activities. Для них также создаются благоприятные условия для занятий спортом, отдыха и участия в культурных мероприятиях.
Future budget proposals for that Office should also be results-based. Будущие предложения по бюджетам для этого отделения должны быть также ориентированы на практические результаты.
Draft article 29 also raised questions. Возникают вопросы также в связи с проектом статьи 29.
He also welcomed the Secretary-General's intention to institutionalize the Counter-Terrorism Implementation Task Force. Он также приветствует намерение Генерального секретаря организационно оформить Целевую группу по осуществлению деятельности в области борьбы с терроризмом.
HIV/AIDS is also being integrated into safe motherhood service delivery. Меры против ВИЧ/СПИДа принимаются также в рамках предоставления услуг в сфере безопасного материнства.
The point was also made to entirely delete paragraph 3. Было также высказано мнение о том, что пункт З следует в полном объеме исключить.
Additional protocols that may cover agricultural and construction equipment are also under consideration. Дополнительные протоколы, которые могут быть посвящены сельскохозяйственному и строительному оборудованию, также находятся на стадии рассмотрения.
Democratic processes to combat discrimination were also active at local government level. Демократические процессы в области борьбы с дискриминацией также отчетливо проявляются на уровне местных органов власти.
The Programme had also funded capacity-building activities and innovative income-generating projects. В рамках программы также финансируются различные мероприятия по развитию потенциала и инновационные проекты по организации доходной деятельности.
The peace and order situation in the Philippines also severely affected women. Ситуация с поддержанием мира и общественного порядка на Филиппинах также серьезно влияет на положение женщин.
There were also special programmes for disadvantaged students in upper secondary schools. В средних школах также разработаны специальные программы для учащихся из находящихся в неблагоприятном положении семей.
The law also provides protection against harassment. Данный закон также обеспечивает защиту от тех или иных притеснений.
British Columbia also recently appointed its first Aboriginal Infant Development Program Advisor to assist families. Для оказания помощи семьям в Британской Колумбии недавно был назначен также первый консультант по аборигенной программе улучшения положения детей.
Statistics from the 2000 census also show a high level of unsatisfied basic needs in indigenous communities. Статистические данные, собранные в ходе переписи 2000 года, показывают также, что для коренных общин характерен высокий показатель неудовлетворенных основных потребностей.
Municipal authorities also offer protection against discriminatory behaviour by punishing minor offences. Муниципальные органы власти также обеспечивают защиту от дискриминационного поведения путем использования положений об ответственности за мисдиминор.