Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
Flexible workplace principles should also be factored into all major capital projects. Принципы гибкого использования рабочих мест также должны быть заложены во все крупные проекты капитального строительства.
SCO observer States and dialogue partners would also participate in that process. Государства - наблюдатели ШОС и ее партнеры по диалогу будут также участвовать в этом процессе.
Counter-radicalization efforts were also important as a long-term means of combating extremism. Усилия по борьбе с радикализацией также имеют важное значение в качестве долгосрочного средства борьбы с экстремизмом.
Core international environmental law instruments also require States to take preventive steps regarding potential environmental disasters. Кроме того, в основных международно-правовых документах в области экологического права также содержится требование к государствам принимать превентивные меры в отношении потенциальных экологических бедствий.
The fund would therefore also enable such support. Таким образом, фонд также создаст условия для оказания такой поддержки.
European subregional groups have been also active in signing binding agreements containing disaster risk reduction elements. Европейские субрегиональные группы также активно участвуют в процессе подписания имеющих обязательную силу соглашений, содержащих положения, касающиеся уменьшения риска бедствий.
This also made the claim for damages unjustified. В этом случае требования о возмещении убытков были также неправомерны.
UNCITRAL could act as an effective clearing-house for technical assistance but States should also be actively involved. ЮНСИТРАЛ может действовать в качестве эффективного информационного центра, оказывающего техническую помощь, однако к этой работе следует также активно привлекать и государства.
She also agreed that the working group should initially focus on simplified incorporation. Оратор также соглашается с тем, что рабочей группе следует в первую очередь сосредоточиться на упрощенной процедуре регистрации.
Multilateral corporations also sought to conclude favourable investment treaties. Многосторонние корпорации стремятся также к заключению благоприятных для себя инвестиционных договоров.
Malaysia has also initiated a capacity-building programme for Organization of Islamic Cooperation countries. Малайзия также выступила в качестве инициатора проведения программы наращивания потенциала стран - участниц Организации исламского сотрудничества.
Preferences reflecting the lawful national interests of particular countries were also important. Россия также считает важным использование систем преференций, отражающих законные национальные интересы отдельных стран в этой области.
The situation also posed a threat to biodiversity. Такое положение создает также угрозу с точки зрения поддержания биологического разнообразия.
Regional cooperation was also important in combating food insecurity. Важную роль в борьбе с нехваткой продовольствия играет также региональное сотрудничество.
The systematic and institutionalized ill-treatment of child prisoners had also been documented. Также имеются документальные свидетельства жестокого обращения с детьми-заключенными, причем эта практика носит систематический и узаконенный характер.
Job creation through agriculture was also vital. Жизненно важное значение имеет также создание рабочих мест за счет развития сельского хозяйства.
Increased financial resources for development were also an essential requirement. Большое значение в этой связи также имеет увеличение объема финансовых ресурсов, выделяемых на цели развития.
Previous draft resolutions targeting his country had also consisted of lies. Предыдущие проекты резолюций, нацеленные на его страну, также состояли изо лжи.
It also had far-reaching economic, social and development costs. Оно также сопряжено с большими экономическими и социальными расходами и издержками в области развития.
Disability-related issues should also be included in the development agenda beyond 2015. В повестку дня в области развития на период после 2015 года следует также включить вопросы, связанные с инвалидностью.
They could also diversify funding streams and consider humanitarian and development assistance envelopes. Государства могли бы также диверсифицировать потоки финансовых ресурсов и предоставлять пакеты помощи в гуманитарной сфере и в области развития.
Organizations were also able to network and document violations. Организации также смогли устанавливать между собой контакты и фиксировать случаи нарушений.
Member States should also consider taking further measures to control precursor chemicals and illicit crop cultivation. Государствам-членам следует также рассмотреть вопрос о принятии дополнительных мер по контролю над химическими веществами - прекурсорами и борьбе с возделыванием запрещенных культур.
Treatment demand for crystalline methamphetamine has also expanded considerably. Заметно возросли также масштабы обращаемости за медицинской помощью в связи с употреблением кристаллического метамфетамина.
Central American women also suffer high rates of violence. Женщины из стран Центральной Америки также страдают от высокого уровня насилия.