Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
The Department had also reshaped its radio operations. Департамент общественной информации также значительно видоизменил свою деятельность в области радиотрансляции.
More meetings also brought more requests for documentation. Проведение большего числа заседаний также обусловило увеличение спроса на документацию.
He also wondered if assessments would be weighted. Он интересуется также, будут ли при начислении взносов использоваться взвешенные показатели.
He also sought clarification regarding the rates of non-renewal of contracts. Оратор также просит разъяснить вопрос о показателях, связанных с отказом в продлении контрактов.
It also supported maintaining the 61 posts currently financed as temporary staff. Он также поддерживает предложение о сохранении 61 должности, которая в настоящее время финансируется по статье временного персонала.
Provisions are also made for consultation travel to Headquarters. Предусмотрены также ассигнования на оплату поездок для консультаций в Центральные учреждения.
There were also clear imbalances between regions. Наблюдается также явная неравномерность в распределении программных ресурсов по регионам.
However, substantive Secretariat units also provided support. Вместе с тем существуют основные департаменты Секретариата, которые также оказывают такую поддержку.
Moreover they also pledged to reduce and ultimately eliminate their nuclear arms. Более того, они также обязались сократить и в конечном итоге ликвидировать свои ядерные вооружения.
In addition, such activities also include travel and transportation and related services. Кроме того, эти функции предусматривают служебные поездки и перевозки, а также связанные с этим услуги.
It also discusses affirmative action issues within FAO. В нем также рассматриваются позитивные действия, предпринятые в рамках ФАО.
They have also run for office in general elections. Женщины также выдвигаются кандидатами на выборные должности в процессе всеобщих выборов.
Incapacity also ceases upon marriage for women over 14 years of age. Таким же образом предусматривается, что недееспособность девушек в возрасте старше 14 лет также прекращается в результате заключения брака.
The Programme of Action also addressed gender disparity in infant mortality. В Программе действий рассматривается также вопрос о неравном соотношении показателей младенческой смертности среди мальчиков и девочек.
The Government also provided systematic gender awareness and analysis training for policy makers and senior officials. Правительство также обеспечивает систематическую подготовку работников, отвечающих за формирование политики, и сотрудников руководящего звена с целью более глубокого понимания и анализа проблем в сфере положения женщин.
They were also given special assistance for holiday travel. Им также предоставляется специальная помощь в виде путевок в места отдыха.
Pre-existing legislation drafted in English is also being rendered into Chinese. На китайский язык также переводится ранее принятое законодательство, которое было разработано на английском языке.
The draft document also suggests strategies for addressing these issues. Проект документа также содержит в себе стратегии, направленные на решение этих вопросов.
It also coordinates programmes nationwide so that duplication and overlap are minimized. Он также координирует программы в национальных масштабах с тем, чтобы свести к минимуму их дублирование и параллелизм.
We also ensure universal vaccination and family-planning services. Мы также обеспечиваем общую вакцинацию всего населения и предоставляем услуги в области планирования семьи.
We also have a State body for sports policy. У нас также имеется государственное учреждение по вопросам спортивной работы среди молодежи.
It would also permit more rapid implementation. Это позволило бы также добиться более быстрой практической реализации этого решения.
The political profile and visibility of the follow-up process is also important. Важное значение имеют также политическая направленность процесса последующей деятельности и наличие обширной информации по нему.
We should also ensure that the regional commissions provide value-added. Мы должны также добиться, чтобы деятельность региональных комиссий порождала "добавочную стоимость".
It is also extending appropriate cooperation, including humanitarian assistance. Она также проявляет необходимое сотрудничество, в том числе занимается оказанием гуманитарной помощи.