Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
It also includes concrete recommendations to promote empowerment. В нем также содержатся конкретные рекомендации, касающиеся содействия расширению прав и возможностей.
This process also enhanced urban planning capacity. Этот процесс также укрепил потенциал в области планирования городских районов.
Schoolchildren also receive materials and uniforms. Учащиеся школ также получают школьные принадлежности и форму.
Poverty also has intergenerational effects within families and communities. Нищета также оказывает выходящее за пределы одного поколения воздействие на семьи и общины.
Sessions also include seed conservation, pest control and organic fertilizers. Проводятся также занятия по вопросам хранения семян, борьбе с вредителями и применения органических удобрений.
It also includes advocacy, media work, forging of alliances and networking. Проект также включает в себя пропаганду, работу со СМИ, формирование альянсов и сетевую деятельность.
Agencies have also developed strategies to guide their approaches to addressing gender-based violence. Учреждениями были также разработаны стратегии, на основании которых должен формироваться их подход к решению проблемы гендерного насилия.
The Millennium Development Goals also contributed to substantial progress in access to education. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, также способствовали достижению значительного прогресса в обеспечении доступа к образованию.
Women's own fears of stigma and discrimination also impact their health-seeking behaviours. Собственные страхи женщин по поводу стигматизации и дискриминации также оказывают воздействие на ведение ими здорового образа жизни.
Current control measures also affected research and data collection in clinical situations. На применяемые в настоящее время меры контроля также влияют научные исследования и сбор данных в клинических условиях.
The wallchart also provides specific measures adopted to increase investment by the diaspora. Плакат также позволяет узнать о конкретных мерах, принятых с целью увеличить инвестирование со стороны диаспоры.
This category also includes households with irregular or low per-capita incomes. В эту категорию также входят домохозяйства, которые имеют низкий уровень дохода на одного человека или нерегулярный доход.
Undernourishment also stunts children's growth. Недоедание также приводит к отставанию в развитии детей.
Hospitals can also charge direct payments for high-comfort accommodation. Больницы могут также взимать прямую плату за особый комфорт больничного режима.
Inclusion of internally displaced children in the education system is also satisfactory. Уровень интеграции детей из семей перемещенных внутри страны лиц в систему образования также достаточно высок.
Please also indicate whether the old-age and disability pensions have universal coverage. Просьба также сообщить, имеет ли система пенсий по старости и инвалидности всеобщий охват.
Production, trading, import and export also encounter weaknesses. Наблюдаются также проблемы в области производства, торговли, импорта и экспорта.
Please also outline the measures taken to fully guarantee the constitutional right to strike in practice. Просьба также описать меры, принятые с тем, чтобы в полной мере гарантировать осуществление на практике конституционного права на забастовку.
Please also provide information on steps taken to address water shortages in northern China. Просьба также сообщить о мерах, принятых для решения проблемы нехватки водных ресурсов в северной части Китая.
Nigeria is also maximizing existing institutions and frameworks to strengthen coordination. Нигерия также в максимальной степени использует существующие институты и механизмы в целях укрепления координации.
The performance on most targets of Millennium Development Goal 8 is also encouraging. Показатели, достигнутые по большинству задач в рамках цели 8 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, также обнадеживают.
The chapter also recognizes the potential burden of documentation requirements on the taxpayer. С другой стороны, в этой главе также признается потенциальное бремя, которое может лечь на плечи налогоплательщика в связи с требованиями о предоставлении документации.
Traditional health workers could also benefit from receiving training refresher courses. Традиционные медицинские работники также могут получить выгоды в результате прохождения учебных курсов повышение квалификации.
An additional advantage is that these systems also allow solar water pasteurization. Дополнительным преимуществом является то, что эти системы также позволяют нагревать воду за счет солнечной энергии.
Political conflict has also made increasing numbers of people reliant on humanitarian assistance. Конфликты на политической почве также приводят к тому, что все больше людей полагаются на гуманитарную помощь.