Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
When addressing automation, many actors also promoted connectivity technologies. При решении вопросов автоматизации многие заинтересованные стороны способствовали также развитию технологий подключаемости транспортных средств.
It was also agreed that standards should be dated. Было также решено, что при упоминании стандартов следует указывать соответствующую дату.
Operating voltage was also mentioned as an additional factor of glare. В качестве дополнительного фактора, влияющего на ослепление, было также упомянуто рабочее напряжение.
He also highlights several recommendations that regrettably have not received support. Он также указывает несколько рекомендаций, которые, к сожалению, не получили поддержки.
The Peacebuilding Commission could also consider expanding discussions on thematic issues relevant to countries emerging from conflict. Комиссия по миростроительству могла бы также рассмотреть возможность расширения дискуссий по тематическим вопросам, актуальным для стран, выходящих из состояния конфликта.
The Office could also periodically involve trained fraud investigators in such visits. Управление также могло бы время от времени привлекать к участию в таких поездках прошедших соответствующую подготовку следователей по делам, связанным с мошенничеством.
Receivables from other United Nations reporting entities are also included in this category. В эту категорию включаются также средства к получению от других структур Организации Объединенных Наций, представляющих отчетность.
UNIFIL also assisted in various consultation phases from property control to strategic supply. ВСООНЛ оказывает также помощь на различных этапах процесса консультирования - от вопросов инвентарного контроля до поставок, имеющих стратегическое значение.
Governments may also have difficulties making realistic assessments of emerging population trends. Правительства также могут столкнуться с трудностями при проведении реалистичной оценки новых тенденций в области народонаселения.
Individuals also bear responsibility for sustainable consumption. Каждый человек в отдельности также несет ответственность за обеспечение рационального потребления.
UNISDR is also developing cost-recovery programmes in its almost exclusively non-core budget. МСУОБ также разрабатывает программу возмещения расходов для своего бюджета, который почти полностью формируется из неосновных ресурсов.
The recently approved Drug Enforcement Agency Act also establishes civilian oversight structures for the agency. Недавно принятый закон об управлении по борьбе с наркотиками также предусматривает наличие структур, осуществляющих гражданский надзор за деятельностью этого агентства.
The subprogramme will also promote policy discussion and consensus-building on trade and investment issues. В рамках подпрограммы будет также оказываться помощь в обсуждении вопросов политики и формировании консенсуса в вопросах торговли и инвестиций.
It also leads the integrated assessment and planning process for new Department-led operations. Департамент также руководит работой по проведению комплексных оценок и планированию применительно к новым операциям под его руководством.
Seaweed meal is also used in animal and fish feed. Мука из морских водорослей также используется в кормах для животных и рыбы.
The Board also asked about banking charges and what this account reflected. Правление также задало вопрос о банковских сборах и о том, что отражает этот счет.
It also requires promoting investment for new business development. Для этого требуется также содействовать привлечению инвестиций в создание новых предприятий.
UNDP project funding also funded various activities in research and training. Проектное финансирование ПРООН также использовалось для финансирования различных мероприятий в области проведения исследований и подготовки кадров.
The Office also initiated an interregional approach connecting various regional programmes. Управление начало также применять межрегиональный подход, позволяющий налаживать связь между различными региональными программами.
The two entities have also initiated joint anti-corruption projects with parallel workplans. Обе организации приступили также к осуществлению совместных проектов по противодействию коррупции на основе параллельных планов работы.
Communication and resource mobilization strategies were also developed at the meeting. В ходе совещания были разработаны также стратегии в области коммуникации и мобилизации ресурсов.
M23 also received direct troop reinforcement from Rwandan soldiers in August. В августе «М23» также получило непосредственную поддержку от руандийских вооруженных сил в виде подкреплений.
M23 also looted money and goods from local populations. Члены «М23» отбирали также деньги и вещи у местного населения.
Dozens of combatants on both sides were also reportedly killed. По сообщениям, в ходе боев были убиты также десятки боевиков с обеих сторон.
OSCE also supported voting by mail for eligible voters residing in Serbia and Montenegro. ОБСЕ также способствовала организации голосования по почте для имеющих право голоса избирателей, которые проживают в Сербии и Черногории.