Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
The Constitution also makes provisions regarding Crown lands in Gibraltar. Конституция также содержит положения в отношении территории в Гибралтаре, находящийся во владении Британской короны.
Provisions are also made about Crown land and public financial management. В Указе содержатся также положения о землях Британской короны и об управлении государственными финансами.
Several return advisories were also published. Был также опубликован и ряд отзывов на эти документы.
Poverty and underdevelopment also increased vulnerability to disasters. Нищета и низкий уровень развития также повышают уязвимость в отношении стихийных бедствий.
Integration into those markets also fostered job creation and income generation. Интеграция в эти рынки также способствует созданию рабочих мест и источников получения дохода.
Qatar had also made significant progress in improving women's health and combating early marriage. Катар также добился значительного прогресса в улучшении здоровья женщин и в деле борьбы с заключением браков в раннем возрасте.
Philanthropists such as Bill and Melinda Gates were also becoming critical for development. Деятельность филантропов, таких как Билл и Мелинда Гейтс, также приобретает исключительно важное значение для развития.
It had also taken action to hold the perpetrators accountable. Оно также приняло меры к тому, чтобы привлечь виновных к ответственности.
It was also actively discouraging opposition groups from participating in such a conference. Она также прилагает активные усилия с целью убедить оппозиционные группировки отказаться от участия в такой конференции.
It also condemned all parties responsible for violating human rights in that country. Она также осуждает действия любых сторон, несущих ответственность за нарушения прав человека в этой стране.
The human rights treaty bodies also addressed such violations. Указанные нарушения также являются предметом рассмотрения в договорных органах по правам человека.
This obligation has also been recognized in case-law concerning expulsion. Это обязательство также закреплено в судебной практике по делам, связанным с высылкой.
The report also made groundbreaking recommendations on cyber confidence-building measures. В докладе также излагаются инновационные рекомендации в отношении мер укрепления доверия в киберпространстве.
IAEA also produces multiple printed and electronic materials and videos illustrating its activities. МАГАТЭ также издает в печатной и электронной форме многочисленные материалы и готовит видеопродукцию, освещающие его деятельность.
There was also substantial discussion of limitations on the scope. Дискуссия по существу была проведена также и по вопросу ограничений сферы охвата темы.
Some nuclear-armed States have also continued to quantitatively expand their nuclear arsenals. Некоторые государства, обладающие ядерным оружием, также продолжили наращивать количественное увеличение своих ядерных арсеналов.
The format also facilitated systematic reporting by subregional organizations. Благодаря этой форме субрегиональные организации также получили возможность систематически представлять доклады.
Specific efforts also aimed at integrating anti-corruption in development assistance and in supporting South-South learning. Предпринимались также конкретные усилия по интеграции антикоррупционной составляющей в помощь в целях развития и по информированию о сотрудничестве по линии Юг-Юг.
The Service also standardized development tools for in-house applications. Служба также провела стандартизацию средств для осуществления разработки программ собственными силами.
This will also ensure a cost-effective approach and avoid duplication. Это также обеспечит эффективный с точки зрения затрат подход и поможет избежать дублирования.
Additional monitoring and support requirements will also be assessed centrally through the budget mechanism. С помощью бюджетного механизма в централизованном порядке будет также проведена оценка дополнительных потребностей в средствах на осуществление контроля и вспомогательное обслуживание.
The consultant also drafted a conservation management strategy which serves to guide the renovation process. Консультант также разработал проект стратегии по управлению консервационными работами, который будет использоваться в качестве руководства при осуществлении ремонтных работ.
The military campaign against Al-Shabaab also made progress. Также был достигнут прогресс в проведении военной кампании против группировки «Аш-Шабааб».
UNSOM also supported reconciliation conferences in Kismayo and Baidoa, starting mid-September 2014. МООНСОМ также оказывала поддержку в проведении конференций по примирению в Кисмайо и Байдабо, начиная с середины сентября 2014 года.
The mission will also liaise with non-United Nations entities providing electoral assistance in Burundi. Миссия будет также взаимодействовать со структурами по оказанию содействия в связи с проведением выборов в Бурунди, не входящими в систему Организации Объединенных Наций.