Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
Countries have also addressed the psychological needs of refugee women and asylum seekers. Ряд стран принимают также меры по удовлетворению психологических потребностей женщин из числа беженцев и лиц, ищущих убежище.
Marginalization and discrimination are also more likely among girls living in poverty. Явления маргинализации и дискриминации также чаще имеют место среди девочек, проживающих в условиях нищеты.
The project also trained peer educators and teachers to spread prevention messages. В рамках проекта ведется также просветительская работа среди сверстников и преподавателей, которых обучают пропагандировать методы профилактики.
He added that HIV/AIDS was also a human rights crisis. Директор - исполнитель добавил, что из-за ВИЧ/СПИДа возникает также кризис в области прав человека.
It also considers changes in population policies and programme approaches. В нем также рассматриваются изменения в политике в области народонаселения и программных подходах.
It may also provide an example to other regions addressing their air pollution problems. Она также может быть использована в качестве примера для других регионов по решению их проблем в области загрязнения воздуха.
These assessments were published nationally and also compiled into a global report. Эти оценки были опубликованы на национальном уровне, а также вошли в глобальный отчет.
Conditions under which requests can be refused also vary widely. Условия, при которых запросы могут быть отклонены, также значительно варьируются.
It also includes certain military facilities where public participation can be limited based on relevant regulations. Он также включает определенные военные сооружения, в отношении которых участие общественности может быть ограничено в связи с соответствующими нормативными актами.
Decisions on licences and under sectoral environmental legislation also mention appeals avenuesthe possibilities of appeal. В решениях, принимаемых в отношении лицензий и в соответствии с отраслевым экологическим законодательством, также указываются возможности обжалования.
ENFO also prepares teacher resource packs. ЭНФО подготавливает также подборки информационных материалов для преподавателей.
The public may also pressure poorly performing companies to improve contributing to pollution reduction. Общественность может также оказывать давление на компании с низкими результатами природоохранной деятельности, с тем чтобы они более активно содействовали сокращению загрязнения.
International organizations such as UNITAR can also provide important expertise in planning. Международные организации, такие, как ЮНИТАР, могут также оказать важную экспертную помощь в ходе планирования.
Concerns about the large and persistent government budget deficit have likely also played a role. Свою роль здесь, скорее всего, сыграла также обеспокоенность по поводу крупного и носящего хронический характер дефицита государственного бюджета.
Sawlog prices also decreased by about 10%. Цены на пиловочник также сократились, на приблизительно 10%.
Specific training for each mission is also planned. К тому же планируется также специфическая подготовка и тренировка по каждой миссии.
The survey will also report on violence against men. В обследовании будут также представлены данные о насилии в отношении мужчин.
These acts also have precedent above all other Laws. Эти документы имеют также преимущественную силу по отношению к любым другим законам.
SEPPIR also established educational and cultural campaigns to combat prejudice and discrimination. СЕППИР организовал также просветительские и культурные программы, направленные на борьбу с предрассудками и дискриминацией.
Heroin seizures also appeared to have declined in Pakistan in 2003. В 2003 году объем изъятий героина, вероятно, сократился также в Пакистане.
They can also assemble and disassemble their infrastructure with ease. Кроме того, они могут легко создавать необходимую для их деятельности инфраструктуру, а также демонтировать ее.
It also offered basic understanding of economy, market, environment and technology. Предлагались также основы знаний в области экономики, рыночных отношений, охраны окружающей среды и технологий.
They also offer urological, gynaecological and psychological services and pregnancy testing. Они предлагают также урологическую, гинекологическую и психологическую помощь, а также анализы на предмет установления беременности.
Crimes of honour are also listed among the practices that must be combated. В числе видов практики, с которыми необходимо бороться, упоминаются также преступления на почве оскорбленной чести.
It could also facilitate South-South cooperation by allowing developing countries direct access to expertise. Он также может быть полезен в развитии сотрудничества Юг-Юг, предоставив развивающимся странам непосредственный доступ к имеющимся знаниям.