| Very well, you will also have lighting experience. | Ну что ж, значит, у тебя также будет практика в освещении. |
| It also has very sophisticated computer-controlled suspension. | В ней также очень сложная подвеска, управляемая компьютером. |
| But he also loved to gamble. | Но он также любил играть в азартные игры. |
| They also said that she only handled international clients. | Они также сказали, что она работала только с международными клиентами. |
| It also says that you and Lena Andersson were schoolmates. | Это также доказывает, что ты и Лена Андерссон учились в одной школе. |
| I know this man because he also listened to Internity. | Я знаю, что это тот человек, потому что он также слушает "Бесконечность". |
| He also called in sick yesterday when Strauss was killed. | Также он сказал, что заболел вчера, когда был убит Штраус. |
| It also explains the display method of his last two victims. | Это также объясняет то, что он выставлял напоказ своих последних двух жертв. |
| Regional efforts to strengthen cooperation were also highlighted. | Особо отмечались также региональные усилия, направленные на укрепление сотрудничества. |
| You will also find several supermarkets and a medical centre nearby. | Неподалёку от отеля, Вы сможете также найти несколько магазинов и медицинский центр. |
| It also leads to status insecurity. | Это также приводит к страху за свой статус. |
| They also remember sharing at that meeting. | Они также помнят, что делись проблемами на этих встречах. |
| He may also have applied for hunting licenses. | Также, возможно, он подавал заявку на охотничью лицензию. |
| The FBI profile also said Spades' parents were German immigrants. | В анкете ФБР также сказано, что родители Спэйдса были эмигрантами из Германии. |
| They also say you are the finest barber in London. | Они также говорят, что вы - самый лучший парикмахер в Лондоне. |
| But he also runs a scuba diving company. | Но также ему принадлежит компания, организующая подводное плавание с аквалангом. |
| It also shares a few components with ecstasy. | Также у него несколько общих компонентов с "экстези". |
| And also why you were pregnant. | Да, а также почему вы были беременны. |
| TrueTTY can emulate hardware modem or TNC using additional COM-port also. | TrueTTY также может эмулировать внешний модем или TNC, используя для этого дополнительный COM-порт. |
| He also wanted me to record conversations. | Также он хотел, чтобы я записал их разговоры. |
| Tonshid also said Little Mam's home is very quiet. | Тонгчай также сказал, что дома у Маленькой Мисс всегда очень тихо. |
| You also said he was obedient. | Вы также сказали, что он был послушен. |
| Tina mentioned that the producers would also manufacture conflict if need be. | Тина говорила, что продюсеры также создавали конфликт, когда им было это нужно. |
| Whoever killed these guys also landed this plane. | Кто бы ни убил этих ребят, также посадил этот самолет. |
| And it also meant that I could see Freddie. | И это также означало, что я могу видеть с Фредди. |