Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
He also mentioned that those policies were reviewed periodically. Он также упомянул о том, что политика в этой области периодически пересматривается.
Other legislative areas such as company law or even higher-level legislative norms could also be affected. Также могут быть затронуты и другие области законодательства, такие, как корпоративное право или даже законодательные нормы более высокого уровня.
Chance and management factors also heavily influence SME decisions on investing abroad. Весомую роль в решениях МСП инвестировать за рубежом также играют факторы "шанса" и управления.
New security measures also had technical and financial implications for the region. Новые меры в области безопасности также влекут за собой технические и финансовые последствия для региона.
They can also encourage self-regulation in response to consumer demands for quality certification. Кроме того, в ответ на требования потребителей проводить сертификацию качества они могут также поощрять саморегулирование.
Often, it also requires important institutional changes. Во многих случаях для этого требуются также существенные институциональные изменения.
Private sector supply management techniques will also be of help for this flaw identification stage. Методы управления поставками, используемые в частном секторе, также могут оказаться полезными на данном этапе выявления слабых мест.
However, manufacturing and telecommunication enterprises are also investing extensively abroad. В то же время предприятия обрабатывающей промышленности и связи также активно вывозят инвестиции за рубеж.
The challenges and risks of internationalization were also discussed. Участники совещания обсудили также вызовы и риски, сопряженные с интернационализацией.
Close regional-global cooperation would also contribute to reducing the reporting burden on countries. Налаживание тесного регионального глобального сотрудничества также будет содействовать уменьшению объема работы, которую приходится выполнять странам в связи с представлением данных.
Statistical Agencies may also have trade promotion responsibilities. Статистические учреждения могут также выполнять функции в сфере поощрения торговли.
The OECD and UNECE secretariats were also represented. На них также были представлены секретариаты ОЭСР и ЕЭК ООН.
The European Commission and the UNECE were also represented. Были также представлены международные организации: Европейская комиссия и ЕЭК ООН.
Masking of motorcycles in traffic is also a concern. Предметом озабоченности является также проблема снижения видимости мотоциклов в транспортном потоке.
He also recalled the general understanding that gtrs should have technical provisions. Он также напомнил о достигнутой общей договоренности относительно того, что в гтп должны содержаться технические положения.
Representatives from other Contracting Parties can also attend the Seminar. В этом семинаре могут также принять участие представители из других Договаривающихся сторон.
This entry may also include talc containing tremolite and/or actinolite. В данную категорию может также входить тальк, содержащий тремолит и/или актинолит.
They also address electronic information processing and transmission requirements. Они включают также требования, касающиеся электронной обработки и передачи информации.
It also stresses the need for improved policy coordination across sectors. Кроме того, они также свидетельствуют о необходимости усиления координации политики на межсекторальном уровне.
It also decides on proposals that jointly concern all the European land modes. Участники Совместного совещания также принимают решения по предложениям, одновременно затрагивающим все виды наземных перевозок в странах Европы.
OCHA has also allocated considerable support to UNEP environmental activities. УКГД оказала также существенную поддержку проводимых ЮНЕП в области охраны окружающей среды мероприятий.
UNEP also launched a new illustrated environmental series for children in 2004. ЮНЕП также в 2004 году приступила к выпуску новых иллюстрированных публикаций для детей по вопросам окружающей среды.
Economic integration was also a major issue discussed. В качестве одного из основных вопросов обсуждалась также экономическая интеграция.
This is also predicted to grow strongly. Также предсказывается, что этот вид туризма будет расширяться стремительными темпами.
He also noted that the UNEP Compliance Assistance Programme only applied to Montreal Protocol activities. Он отметил также, что Программа ЮНЕП по содействию обеспечению соблюдения применяется только к деятельности в рамках Монреальского протокола.