| Other United Nations agencies have also made great efforts. | Другие учреждения Организации Объединенных Наций также прилагают немалые усилия в этом направлении. |
| Additional competence development for Secretariat staff was also recommended. | Было рекомендовано также провести дополнительную работу по повышению уровня компетентности сотрудников Секретариата. |
| They can also help prevent improper granting of patents by proving prior art. | Они могут также помочь в предотвращении неправомерного предоставления патентов благодаря обеспечению доказательств в отношении "известного уровня техники". |
| These companies act quickly, you should also check with us for several days. | Эти компании, действовать быстро, вы должны также проверить, у нас в течение нескольких дней. |
| Free internet is also available in superior rooms. | Гостям, проживающим в улучшенных номерах, доступ в Интернет также предоставляется бесплатно. |
| Aphrodite Hills also offers free private parking for your convenience. | Также в отеле Aphrodite Hills для удобства гостей имеется бесплатная частная парковка. |
| Deep CVS integration is also provided. | Популярная система контроля версий исходных текстов программ CVS также интегрирована глубоко в motor. |
| The principle that all human rights are interrelated and interdependent is also acknowledged. | Принцип, в соответствии с которым все права человека взаимосвязаны и взаимозависимы, также находят свое подтверждение. |
| Free Wi-Fi is also available in the lobby. | В фойе отеля также есть бесплатный беспроводной доступ в Интернет. |
| Weather can boost production levels but it can also be destructive. | Погодные условия могут способствовать росту уровня производства сельскохозяйственных культур, но могут также иметь разрушительные последствия. |
| Guests will also enjoy Molton Brown bath products and designer linens. | Гостям также предоставляются косметические продукты для ванной от фирмы Molton Brown и дизайнерское постельное белье. |
| You can also restore files damaged by viruses or spyware. | Вы также можете восстановить файлы после удаления их вирусами или системными сбоями. |
| Debian also introduced many features to Linux that are now commonplace. | Debian также добавил много новых свойств в Linux, которые теперь повсеместно используются. |
| Implemented systems must also address issues of system availability. | Реализуемые системы также должны включать анализ вопросов, касающихся наличия систем. |
| Liebherr also supplies extensive families of product in many other sectors. | Обширные линии продукции группа компаний Liebherr предлагает также и во многих других отраслях. |
| In TeamWox each system user also has a mailbox called "Assigned". | В ТёамШох у каждого пользователя системы также имеется служебный ящик, который называется «Назначенные». |
| Some patients may also develop central facial edema. | У некоторых пациентов также может возникнуть отек в центральной области лица. |
| Teachers can also use prior knowledge to make instruction more meaningful. | Учителя также могут опираться на имющиеся знания, чтобы сделать обучение более осмысленным. |
| A number of Iraqis detained alongside him were also tortured and ill-treated. | Ряд иракцев, задержанных вместе с ним, также пострадали от пыток и жестокого обращения. |
| We should also help others obtain what they should have. | Надо также помогать другим получить то, что они должны иметь». |
| The potential effects on prevention activities were also investigated. | В нем также проанализировано возможное воздействие кризиса на мероприятия по профилактике. |
| Armed insurgents also committed serious abuses, including deliberate attacks on civilians. | Вооружённые повстанцы также грубо нарушали права человека, в том числе совершали умышленные нападения на гражданских лиц. |
| Relatives also reported being threatened and harassed by security forces. | Насколько известно, их родственники также получали угрозы и подвергались притеснениям со стороны силовых ведомств. |
| Google also offers display advertising services through DoubleClick. | Google также предлагает услуги по размещению медийной рекламы с помощью DoubleClick. |
| They also send all course materials free and instantly over Skype. | Кроме того, доставка всех учебных материалов также осуществляется через Skype - совершенно бесплатно и за считанные секунды. |