Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
They also stimulate innovation by allowing companies to focus on processes rather than data. Они также стимулируют инновационную деятельность, позволяя компаниям концентрировать свое внимание на процессах, а не на данных.
ESCAP and UN-Habitat also initiated work on climate change adaptation in cities. ЭСКАТО и ООН-Хабитат также начали работу по вопросам адаптации к изменению климата в городах.
It also provided and sought feedback from member States. Он также оповестил государства-члены и обратился к ним с просьбой высказать свои мнения.
The Anganwadi centres also screen children for disabilities. В центрах Анганвади также проводится обследование детей с ограниченными возможностями.
Discussions also cover options for resolving inadequate data. В ходе обсуждения рассматривались также варианты решения проблемы, связанной с нехваткой данных.
Legislation is also being studied to improve their living conditions. Изучается также возможность принятия законов, улучшающих условия жизни данной группы населения.
Families of participants are also eligible to receive health insurance benefits. Семьи участников этой программы также имеют право пользоваться услугами по линии медицинского страхования.
The policies and programmes also prioritize vulnerable groups, including women and children. В рамках этих стратегий и программ первоочередное внимание уделяется также уязвимым группам, включая женщин и детей.
The efforts also aim at avoiding the abuse and misuse of drugs. Предлагаются также усилия с целью не допустить злоупотребления лекарственными средствами и использования их не по назначению.
They were also entitled to a dearness allowance of 1,550 rupees. Работники также имеют право на получение надбавки на дороговизну в размере 1550 рупий.
There was also significant variation by caste and ethnicity. Наблюдаются также значительные колебания в зависимости от касты и этнической принадлежности.
She also listed various technical cooperation and capacity-building activities in OHCHR country operations. Она также перечислила ряд мероприятий по техническому сотрудничеству и наращиванию потенциала в рамках страновой деятельности УВКПЧ.
It also personally delivered family policy resources (including an African pro-family resource guide). Она также лично доставила материалы по семейной политике (в том числе справочное руководство по защите семей в Африке).
The organization also lobbied and campaigned for education. Организация проводила также лоббистскую работу и кампании в поддержку образования.
Representatives also attend weekly briefings by the Department. Представители «Пис экшн» также посещают еженедельные брифинги Департамента.
Members also devise and implement strategies to foster increased action. Члены организации также разрабатывают и осуществляют на практике стратегии, направленные на активизацию деятельности.
It also promotes democracy and human rights. Она также содействует утверждению демократии и поощрению прав человека.
It also sponsored an HIV/AIDS conference to conduct HIV awareness programmes in Ghana. Она также содействовала проведению конференции по ВИЧ/СПИДу в рамках осуществления программ повышения осведомленности о ВИЧ в Гане.
It was also proposed to value preventive measures against corruption as much as criminal sanctions. Было также предложено придавать профилактическим мерам по борьбе с коррупцией столь же важное значение, что и уголовным санкциям.
It is also a journey for sports and social inclusion. Эта поездка имеет и спортивную составляющую, а также способствует социальной интеграции.
These mechanisms also have some potential for scaling up and/or replication for other uses. Эти механизмы обладают также определенным потенциалом в плане их воспроизведения в более широких масштабах и/или копирования для иных целей.
Local employment commissions have also been established. Комиссии по поощрению занятости созданы также на местном уровне.
Entities also reported gender-related performance standards with clear benchmarks and targets. Учреждения также представили информацию о стандартах деятельности в области гендерной проблематики с указанием конкретных задач и целевых показателей.
Macroeconomic policies can also transfer environmental impacts through trade. Макроэкономическая политика может также оказывать воздействие на окружающую среду через торговлю.
Regional development banking and other financing initiatives have also proved effective. Свою эффективность в этом плане также доказали региональные банки развития и другие инициативы в области финансирования.