Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
But also, perhaps, its future. Но также, возможно, и в его будущем.
He will probably also wriggle and kick sometimes. Он, вероятно, будет также извиваться и биться иногда.
Cats also have some needs just like the human. У кошки также есть какие-то потребности, как и у человека.
But they'll also suspect the best. Но также они ждут от них и самого лучшего.
But that also means you have had love. Но это также значит, что у тебя была любовь.
The Transitional Federal Government is also reportedly recruiting children, although less systematically. Сообщается, что переходное временное правительство также вербует детей, хотя и не на столь системной основе.
Socio-economic activities proposed by the Government and efforts to strengthen AMISOM will also be examined. Будут также рассмотрены вопрос о мероприятиях в социально-экономической области, предлагаемых правительством, и вопрос об усилиях, направленных на укрепление АМИСОМ.
The material is also used in international road safety work. Этот материал используется также в контексте международной работы по повышению безопасности дорожного движения.
Brake marks and wildlife tracks could also provide vital clues. Важнейшим элементом могут служить также следы торможения и столкновения с дикими животными.
We will also promote technical cooperation to enhance verification capabilities under the CTBT. Мы будем также содействовать техническому сотрудничеству, с тем чтобы расширять возможности контроля в рамках ДВЗЯИ.
For UNFICYP, payments for troop obligations are also behind the quarterly schedule. По ВСООНК наблюдается также отставание от ежеквартального графика платежей по обязательствам по возмещению расходов на воинские контингенты.
The programme also successfully launched two new initiatives in 2008. В 2008 году в рамках программы были также успешно выдвинуты две новые инициативы.
Delegations also appreciated the technical assistance provided in this regard. Делегации выразили также признательность за техническую помощь, оказываемую в этом отношении.
They can also strengthen skills-development interactions between foreign affiliates and their local partners. Они могут также укреплять взаимодействие между филиалами иностранных компаний и их местными партнерами в вопросах развития навыков.
It also questions the legitimacy of the Peace Implementation Council. В этом документе ставится также под сомнение легитимность Совета по выполнению Мирного соглашения.
MONUC is also reconfiguring its police deployment to meet mandated requirements. МООНДРК осуществляет также в настоящее время реконфигурацию своего полицейского компонента в целях выполнения предусмотренных в мандате требований.
The workshop also addressed public participation. На рабочем совещании также был рассмотрен вопрос об участии общественности.
It also contains planned future actions. В нем также содержится описание запланированных будущих действий.
The recommendations also inform the UK's work on gender equality. Соединенное Королевство будет также руководствоваться этими рекомендациями в своей работе по вопросам гендерного равенства.
Relevant F-FDTL training would also be important. Важное значение будет иметь также соответствующая подготовка персонала Ф-ФДТЛ.
These should also be linked to the integrated assessment modelling activities. Они должны быть также связаны с деятельность по разработке моделей для комплексной оценки.
It also expanded its mandate and gave it three additional experts. Он также расширил ее мандат и назначил в ее состав еще трех экспертов.
Some also cited the possible cost-effective aspects of the office. Некоторые из них подчеркнули также потенциальную эффективность такого отделения с точки зрения затрат.
Bangladesh has also long advocated the establishment of nuclear-weapon-free zones around the world. Бангладеш также давно выступает за создание зон, свободных от ядерного оружия, во всем мире.
It also covers guidance relevant to both health and security aspects of this topic. Он также охватывает руководства, имеющие отношение как к здравоохраненческим, так и к охранительным аспектам этой темы.