Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
Corruption and trafficking in border areas also should be punished severely. Необходимо также применять суровые меры против коррупции и незаконной торговли в приграничных районах.
In African rural communities, wood is also the basis of domestic energy consumption. В сельских районах африканских стран топливная древесина также является основным источником энергии для удовлетворения потребностей на бытовом уровне.
Continuing training was also necessary for Heads of UNIDO Operations. Необходимо также на по-стоянной основе организовать подготовку началь-ников подразделений по операциям ЮНИДО.
Processed information on sediment type and topography data was also included. В анализ были также включены обработанная информация о типологии осадочного слоя и топографические данные.
The programme elements also aim to reduce health problems and diseases due to poor water quality. Наряду с этим элементы программы также нацелены на оказание содействия в решении проблем здравоохранения и снижения заболеваемости, вызываемой низким качеством воды.
Jordan also hoped that India and Pakistan would do the same. Иордания выражает также надежду, что то же самое сделают Индия и Пакистан.
It had also taken steps to enhance information exchange on proliferation threats. Они также предприняли шаги к тому, чтобы усовершенствовать обмен информацией по вопросам, касающимся угрозы распространения ядерного оружия.
Obtaining policemen who spoke local languages was also a challenge. Также нелегкую задачу представляет собой получение в распоряжение сотрудника полиции, владеющего местными языками.
Insecurity has also led to some crops not being harvested. Отсутствие безопасности также приводит к тому, что в некоторых случаях урожай не собирается.
He discussed the genocide in Rwanda and also focused on Darfur. Он говорил о геноциде в Руанде и также особо остановился на положении в Дарфуре.
Governments also need to prevent discriminatory hiring based on origin. Правительствам надлежит также поставить заслон дискриминации по признаку происхождения при приеме на работу.
Furthermore, developing countries requiring technical expertise may also admit highly skilled migrants from other countries. Кроме того, развивающиеся страны, испытывающие потребность в технических специалистах, могли бы также принимать высококвалифицированных мигрантов из других стран.
It would also relieve sanctions committees of routine administrative tasks while preserving their decision-making authority. Он также избавит комитеты по санкциям от необходимости выполнять рутинные административные функции, сохранив за ними полномочия в плане принятия решений.
Joint activities such as workshops can also be envisaged. Можно было бы предусмотреть также такие совместные виды деятельности, как проведение семинаров.
Efforts to improve gender equity must also include boys and men. Деятельность по улучшению положения с гендерным равенством должна также распространяться на мальчиков и мужчин.
We have also established neighbourhood care points known as Kagogo and Indlunkhulu. В стране также были созданы общинные пункты по уходу, которые известны как «Кагого» и «Индлункхулу».
That programme also tests for other diseases, including hepatitis, tuberculosis and syphilis. В рамках этой программы осуществляется также тестирование на предмет других заболеваний, включая гепатит, туберкулез и сифилис.
Civil society, including people living with HIV, must also be involved. Гражданское общество, включая лиц, живущих с ВИЧ, также должно принимать участие в таких усилиях.
However, there were also various objections to that suggestion. В то же время против этого предложения были также высказаны и различные возражения.
Arbitral tribunals are also increasingly using similar powers granted by regimes governing arbitration proceedings. Арбитражные суды также во все большей степени используют аналогичные полномочия, предоставляемые режимами, которые регулируют арбитражное разбирательство.
This year has also witnessed a marked improvement in security. В этом году мы также были свидетелями значительного улучшения обстановки в области безопасности.
The Guide to Enactment could also discuss this point. Этот вопрос можно было бы также рассмотреть в Руководстве по принятию.
There are also additional problems associated with establishing inter-railway agreements. Существует также ряд других проблем, связанных с заключением соглашений между железными дорогами.
It also has ambitious plans to complete trials during 2009. Трибунал также поставил перед собой ответственную задачу завершить слушания в течение 2009 года.
Donors should also support capacity-building programmes for operators. Доноры должны также оказывать поддержку программам создания потенциала у операторов.