Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
Follow-up reports were also received from NGOs. Сообщения о последующей деятельности были также получены от НПО.
He also mentioned his cousins' disappearance. В этой жалобе он упомянул также об исчезновении своих двоюродных братьев.
He suspects that his superiors were also involved. Он подозревает, что к этому были также причастны его начальники.
The authors also claim that the trial suffered unreasonable delays. Авторы также утверждают, что судебный процесс по неизвестной причине неоднократно затягивался.
It also notes the events that affected the authors before leaving Pakistan. Он также отмечает события, которые оказывали воздействие на авторов сообщения, до их выезда из Пакистана.
Four internationally recruited contractors were also killed in that attack. В результате этого нападения были также убиты четыре подрядчика, нанятых на международной основе.
This also applies to future large-scale capital projects. Это также касается и масштабных капитальных проектов, которые будут осуществляться в будущем.
UNAMID also conducted HIV/AIDS-related awareness training for all civilian and uniformed personnel mission-wide. ЮНАМИД также организовала подготовку по повышению осведомленности персонала по проблемам ВИЧ/СПИДа для всех гражданских сотрудников и военнослужащих в масштабах всей миссии.
UNMISS also provided up-to-date analysis and conflict mapping to inform decision-making processes. МООНЮС также предоставляла актуальные аналитические материалы и сводки о боевых действиях, которые использовались в процессах принятия решений.
Through Radio Okapi, MONUSCO also provided voter education and interviews with presidential candidates. С помощью радио «Окапи» МООНСДРК также обеспечивала просвещение избирателей и проведение интервью с кандидатами в президенты.
UNMIT also collected data for UNMIT local and monthly governance reports. Миссия также собирала данные для местных и ежемесячных докладов ИМООНТ по вопросам управления.
It will also strengthen joint activities with UN-Women. Это будет также способствовать укреплению совместной деятельности со структурой «ООН-женщины».
This will also reinforce gender mainstreaming efforts and facilitate sharing of information and best practices. Это позволит также активизировать усилия в целях обеспечения учета гендерных факторов и будет способствовать обмену информацией и передовым опытом.
Parties also agreed on an immediate work programme to increase mitigation action. Стороны согласились также немедленно приступить к программе работы по более активному смягчению последствий таких выбросов.
Climate change-related assistance to least developed countries also pertains to finance. Связанная с изменением климата помощь наименее развитым странам имеет также отношение к финансам.
They also identify sets of high-impact opportunities that will drive progress and catalyse change. Они также позволяют создать ряд возможностей для высокоэффективных действий, которые будут содействовать достижению прогресса и стимулировать процесс изменений.
It also launched a global series of regional capacity-development workshops to support implementation of the Agreement. Она также приступила к реализации глобальной программы по проведению региональных семинаров по вопросам развития потенциала в целях оказания содействия в осуществлении Соглашения.
It also financed other projects indirectly through subcomponents. Банк также профинансировал другие проекты косвенным образом с использованием системы субкомпонентов.
OIOS has also introduced more realistic planning assumptions. Управление также стало использовать более реалистичные исходные допущения при планировании.
It also limited capacity in its fisheries through limited access privilege programmes. Соединенные Штаты также ограничили промысловые мощности в национальном рыболовстве путем реализации программ по оформлению привилегий на ограниченный доступ.
Many delegates also perceived few differences between summary records and session reports. Многие делегаты также посчитали, что больших различий между краткими отчетами и сессионными докладами нет.
Work has also started on aligning all language training courses with the same internationally recognized standard. Была также начата работа по приведению учебного процесса в рамках всех учебных языковых курсов в соответствие с единообразными международно признанными стандартами.
They also agreed to develop guidelines and information requirements for sick leave certificate forms. Они согласились также разработать руководящие принципы и требования к информации, подлежащей включению в формуляры справок об отпусках по болезни.
Human resources also assist staff and management with interpreting staff rules and regulations. Служба людских ресурсов оказывает также помощь сотрудникам и руководителям в толковании правил и положений о персонале.
The proposed staffing plan for 2013 also includes 14 abolitions. В предложениях по штатному расписанию на 2013 год предусматривается также упразднение 14 должностей.