Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
Dependency on foreign resources also affects choice and implementation of programmes. Зависимость от поступления ресурсов из иностранных источников также оказывает влияние на выбор и осуществление программ.
Measures taken to improve opportunities for these two groups will also benefit women. От мер, принятых в целях расширения возможностей занятости этих двух возрастных групп, также выиграют женщины.
The Council also makes recommendations and proposes advice regarding working conditions. Совет разрабатывает также рекомендации и предложения по ориентации в области обеспечения надлежащих условий труда.
Please also provide information on any criminal convictions for human trafficking. Просьба также представить данные о лицах, осужденных судами по уголовным делам за торговлю людьми.
Please also provide statistics on these points. По указанным выше пунктам просьба также представить статистическую информацию.
It also conducts training sessions which promote milk consumption. Оно также организует учебные мероприятия, в ходе которых пропагандируется потребление молока.
UNESCO has also sponsored Masters Degrees for public officials in Guyana. Кроме того, ЮНЕСКО также выделила средства на подготовку государственных служащих Гайаны с целью получения ими степени магистра.
It is also tapping new members from the informal sector. Фонд также изучает возможность привлечения новых членов из числа работников неформального сектора.
The perpetrators are also liable to provide compensation to victims. Лица, совершившие подобные деяния, также обязаны обеспечить выплату компенсации потерпевшей стороне.
One such house is also established in Kathmandu for returnee women migrants. Один такой приют был также создан в Катманду в целях размещения женщин-мигрантов, возвращающихся на родину.
Anyone who feels discriminated against can also turn to the competent inspectorate. Любое лицо, которое считает, что подверглось дискриминации, может также обратиться в компетентный орган.
The principle of unified insurance also brings certain undesirable consequences impossible to avoid. Вместе с тем принцип единого страхования также приводит к некоторым нежелательным последствиям, которые невозможно избежать.
HRE is also incorporated in numerous optional courses. Кроме того, ОПЧ также включено в многочисленные факультативные предметы.
Please also indicate measures taken to register all children born in Uganda. Просьба также сообщить о мерах, принятых с целью регистрации всех детей, родившихся в Уганде.
Its remit also included identifying areas where additional knowledge about gender equality and gender is needed. Ее мандат также включал определение областей, в которых требуется предоставление дополнительных знаний о гендерном равенстве и гендерных вопросах в целом.
The Sector Policy approved in 2010 also includes Information Technology. Отраслевая политика, утвержденная в 2010 году, также предполагает преподавание информатики.
It also pays their retirement pensions in full. Оно также выплачивает в полном объеме пенсии за выслугу лет.
It also distributes cash assistance to families. Оно также распределяет помощь семьям в виде предоставления наличных средств.
Civil Society also participated through their contribution in the various consultations. В подготовке доклада также участвовало гражданское общество, представители которого принимали участие в различных консультациях.
This safe room also provides forensic medical examinations. В этом безопасном помещении также созданы условия для проведения судебно-медицинских экспертиз.
It should also include the extent to which these measures improve domestic product. Они должны также информировать о том, в какой степени эти меры способствуют увеличению внутреннего продукта.
This allows the CR to also prosecute racial crimes committed by legal persons. Это позволяет ЧР также преследовать в судебном порядке юридических лиц за совершение преступлений на расовой почве.
Training regarding the right of assembly also took place within police structures. Мероприятия по профессиональной подготовке в связи со свободой собраний также были реализованы в полицейских структурах.
They may also be used in direct teaching and mentoring. Они также могут быть использованы при прямом обучении и в ходе воспитательного процесса.
Poverty and income inequality have also retreated. Было также уменьшено неравенство в уровне нищеты и доходов.