Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
This lamentable fact also leaves us perplexed. В связи с этим прискорбным фактом мы находимся также в замешательстве.
UNHCR also interviewed refugees arriving from Sector West to Banja Luka. УВКБ также проводило беседы с беженцами, прибывающими из Западного сектора в Баня-Луку.
Relief workers can also be easily caught up in civil disturbances. Работники, занимающиеся оказанием помощи, могут также легко оказаться в гуще гражданских беспорядков.
Substantial material damage was also reported. Также поступили сообщения о нанесении значительного материального ущерба.
Several personal effects such as photographs and diplomas were also found. Было также найдено несколько личных вещей, таких, как фотографии и дипломы.
Greece is also considering making further contributions in the coming years. Греция рассматривает также вопрос о предоставлении дополнительных взносов на эти цели в будущие годы.
Such stands may also provide poor habitat for wildlife. Такие лесонасаждения могут также представлять собой плохую среду обитания для диких животных и растений.
A distinction between sites is also necessary for the public environmental statement. Проведение различий между объектами также необходимо для составления предназначенных для общественности отчетов о соблюдении экологических требований.
Most public and private enterprises and domestic commercial banks also lack this capacity. Такого потенциала нет и у большинства государственных и частных предприятий, а также отечественных коммерческих банков.
These matters now attract considerable notice also in temperate and boreal forests. В настоящее время эти вопросы привлекают значительное внимание также и в связи с лесами умеренной зоны и бореальными лесами.
Other militarily significant States are also important in the context of achieving conventional disarmament. Другие важные в военном отношении государства также играют важную роль в контексте достижения разоружения, касающегося обычных вооружений.
Accelerated recognition of disaster reduction is also being encouraged by recent technological and commercial developments. Ускорение процесса признания необходимости уменьшения опасности стихийных бедствий также происходит под воздействием последних изменений в сфере технологии и торговли.
This item should also include communications and related structures and facilities. В этот пункт следует также включать расходы на связь, в том числе на соответствующие объекты и средства.
This item should also include repair and maintenance facilities. В эту статью следует также включать объекты и средства для ремонта и технического обслуживания.
They also found inherent jurisdiction incompatible with complementarity. Они также полагали, что понятие имманентной юрисдикции несовместимо с понятием комплементарности.
It was also questioned which set of rules governing reprisals should apply. Был также задан вопрос о том, какой следует применять свод правил, регулирующих репрессалии.
Further grounds such as double criminality and public order should also be inserted. Следует также включить дополнительные основания, такие, как "двойная преступность" и общественный порядок.
It will also include a statistical annex. В публикацию будет также включено приложение со статистическими данными.
Leading troop-contributing nations should also participate from an early stage. Ведущие государства, предоставляющие контингенты, также должны участвовать в этой деятельности с самого начала.
It also considered 3 exceptional reports from Croatia, Bosnia and Herzegovina and Rwanda. Он также рассмотрел в порядке исключения три доклада, которые были представлены Хорватией, Боснией и Герцеговиной и Руандой.
ICRC considered that the definition of war crimes should include also violations committed during non-international armed conflicts. По мнению МККК, определение военных преступлений должно включать также нарушения, совершенные в период вооруженных конфликтов, не имеющих международного характера.
It also recognizes that measures beyond current mechanisms are required. В ней также признается необходимость принятия мер, выходящих за рамки существующих механизмов.
Loss of property rights may also affect child-headed households. С потерей прав собственности могут также столкнуться домашние хозяйства, возглавляемые детьми.
They should also provide educational activities and skills training. На их основе должна также вестись просветительская деятельность и специальная подготовка.
Indiscriminate weapons also strike at a country's reconstruction and development. Оружие неизбирательного действия наносит также удар по усилиям, предпринимаемым странами в области восстановления развития.