Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
It also conducts training programmes for provincial peace monitors. Он также проводит программы обучения для провинциальных наблюдателей за поддержанием мира.
We will also briefly touch upon anti-personnel landmines. Мы также хотели бы кратко коснуться вопроса о противопехотных наземных минах.
Such an approach could also supplement efforts at arms control and disarmament. Такой подход мог бы также служить дополнением к усилиям по контролю над вооружениями и в области разоружения.
My delegation also has some procedural concerns, such as the non-inclusive negotiating process. Моя делегация выражает также озабоченность в связи с некоторыми процедурными моментами, такими как отсутствие всеобъемлющего процесса переговоров.
We also extended the moratorium indefinitely. Мы также продлили этот мораторий на неопределенный срок.
We also recognize the various challenges posed, especially to States emerging from conflict. Мы также признаем различные возникающие при этом проблемы, особенно для государств, в которых завершились конфликты.
China also attaches great importance to non-proliferation export controls. Китай также уделяет большое внимание контролю за экспортом в интересах нераспространения оружия.
The delegation should also provide more information on how the Government perceived immigration-related discrimination. Делегации следует также представить более подробную информацию о том, как правительство воспринимает дискриминацию, связанную с иммиграцией.
Field visits also can be used more strategically as a monitoring tool. В более широких стратегических целях в качестве одного из инструментов наблюдения могут использоваться также выезды на места.
Firm-level evidence also shows that ICT is no panacea. Данные уровня фирм также указывают на то, что ИКТ не являются панацеей.
You could have also your own PC machine. Вы можете также привезти с собой и свой личный компьютер.
Parliamentarians also have formidable advocacy powers. Парламенты также обладают большими полномочиями в области защиты.
Australia also continues to support Brazil and appropriate African representation. Австралия также по-прежнему поддерживает предложение о включении в состав Совета Бразилии и соответствующего кандидата от африканского континента.
It also has more competencies to promote conflict prevention than other organizations. У нее также больше опыта, чем у других организаций, в плане содействия предотвращению конфликтов.
Funding issues also remained prominent amongst the Office's preoccupations. Вопросы финансирования также занимали важное место среди тем, вызывающих обеспокоенность Управления.
The number of traffickers prosecuted and convicted is also remarkably low. Количество торговцев людьми, преследуемых по суду и осужденных, также крайне невелико.
A State may also perpetrate violence against women through its laws and policies. Государство может также осуществлять насилие в отношении женщин, основываясь на законах и прибегая к практическим действиям.
Communities, employers, private practitioners and individuals may also provide support. Общины, работодатели, частные практикующие врачи и отдельные лица могут также оказывать поддержку этому виду деятельности.
This situation also has negative consequences for external cooperation initiatives. Положение в этой области имеет также негативные последствия для инициатив в отношении внешнего сотрудничества.
But it also shows us areas of convergence. Но это дает нам также представление об областях, где наши позиции совпадают.
They are also inefficient, expensive and time-consuming to use. Они также неэффективны, требуют больших затрат, и их использование отнимает много времени.
One delegation also highlighted the need for shipping-exclusion zones. Одна из делегаций подчеркнула также необходимость создания зон, в которых запрещено судоходство.
It also reiterated the need for all parties to respect their Roadmap obligations. ЕС также вновь заявляет о необходимости уважения всеми сторонами своих обязательств по "дорожной карте".
Discussions usually emphasize ballistic missiles, although cruise missiles are also mentioned. В ходе обсуждения обычно речь идет в первую очередь о баллистических ракетах, хотя также упоминаются крылатые ракеты.
Bullying is most commonly verbal, but physical violence also occurs. Хулиганские действия чаще всего носят вербальный характер, однако могут также сопровождаться физическим насилием.