Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
Mr. Saidov's co-defendants were also convicted. Другим подсудимым по делу г-на Саидова также были вынесены обвинительные приговоры.
The long period of pre-trial detention was therefore also irregular under Cuban law. Таким образом, длительный срок досудебного содержания под стражей также представляется неправомерным в свете положений внутреннего кубинского законодательства.
Procedures within the regional economic communities also slowed implementation. Их реализацию замедляли также действующие в рамках региональных экономических сообществ процедуры.
It has also informed policy forum of specific options and measures to this end. Эта инициатива также включала проведение информированного политического форума, посвященного обсуждению конкретных возможностей и методов достижения этой цели.
It has also helped rationalize and prioritize service provision to meet the tightening resource constraints. Она также помогла усовершенствовать систему обслуживания и акцентировать внимание на его приоритетной роли в преодолении трудностей, связанных с сокращением финансирования.
Specific interventions benefiting youth were also envisaged, but never implemented. Были также предусмотрены специальные меры в интересах молодежи, однако реализованы они не были.
Support was also provided to plan and budget for HIV. Также была оказана поддержка в разработке планов и формировании бюджетов мероприятий по борьбе с ВИЧ.
However, recent developments also create important opportunities. З. Вместе с тем недавние события также создают и благоприятные возможности.
Reduced audit costs and improved timeliness in reporting are also anticipated. Ожидается также, что это приведет к снижению расходов на проведение ревизий и более своевременному представлению отчетности.
The measure also increases predictability of project costs. Эта мера также позволит более точно прогнозировать расходы по проектам.
The services balance also continued to deteriorate in 2012. Торговый баланс по статье услуг в 2012 году также продолжал ухудшаться.
International lending was also prioritized for agricultural development. Международное кредитование также, прежде всего, направлено на обеспечение сельскохозяйственного развития.
Disaster risk reduction and sustainable resource management also require scaled-up support. Деятельность по уменьшению опасности стихийных бедствий и рациональному использованию ресурсов также нуждается в более широкой поддержке.
South-South cooperation is also playing an increasingly important role in financing, as is philanthropy. Все более значимую роль в области финансирования играет также сотрудничество по линии Юг-Юг, равно как и благотворительная деятельность.
Culture is also a powerful global economic engine that generates jobs and income. Культура является также мощным двигателем развития глобальной экономики, способствующим созданию рабочих мест и повышению уровня доходов.
It also applies by default to non-resident aliens. Закон также применяется в отношении иностранных трудящихся, не проживающих в стране.
The Aliens Office also has specific statistical data on victims of trafficking. Управление по делам иностранных граждан также располагает конкретными статистическими данными, касающимися жертв торговли людьми.
It also has a gender promotion unit. В Министерстве также имеется служба по вопросам обеспечения гендерного равенства.
Some commentators considered that the Government should also consider legislating for standard/maximum working hours. Отдельные комментаторы высказали мнение о том, что правительству также следует рассмотреть возможность принятия закона о стандартной/максимальной продолжительности рабочего времени.
The quarterly assurance review also documents the status of project closure. В рамках проводимого на ежеквартальной основе обзора качества также обеспечивается сбор и документальное отражение данных, касающихся закрытия проектов.
Applications for legal aid were also down from the previous year. Также отмечается сокращение количества ходатайств на предоставление правовой помощи по сравнению с предшествующим годом.
Establishing facilities for women within evacuation centres is also a national priority. Одной из приоритетных задач государства также является создание условий для размещения женщин в эвакуационных центрах.
Tailored business start-up advice, support and mentoring will also be available. Будут также предоставляться консультативная помощь, поддержка и наставничество, необходимые для начала работы предприятия.
This provision also raises the issue of family detention. Это положение также поднимает вопрос о содержании под стражей семей с детьми.
They also assisted foreign firms in recruiting Colombian nationals. Они также содействуют иностранным фирмам в подборе персонала из числа колумбийских граждан.