Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
We also face new challenges in disarmament and arms control. Мы также сталкивается с новыми проблемами в области разоружения и контроля над вооружениями.
Increased programme expenditures have also eroded the excess liquidity. В результате увеличения расходов по программам также произошло сокращение остатка избыточных ликвидных средств.
Multilateral cooperation is also directed at improving locust-control methods through research. Многостороннее сотрудничество было также направлено на совершенствование методов борьбы с саранчой в рамках научных исследований.
Isolated stone-throwing incidents were also reported. Поступили также сообщения об отдельных инцидентах с бросанием камней.
Provision is also made for computer training courses for UNDOF staff. Предусматриваются также ассигнования для организации для персонала СООННР учебных курсов по обучению работе с ЭВМ.
The commitment and active support of Member States is also critical. Также крайне важное значение имеет приверженность государств-членов делу выполнения соответствующих задач и их активная поддержка.
It also hampers crucial development work in the countryside. Она также наносит урон серьезной работе в области развития в сельских районах.
These grave repeated incidents also prove their disregard for any type of cease-fire agreement. Эти серьезные и непрекращающиеся инциденты также свидетельствуют о ее пренебрежительном отношении к любым видам соглашений о прекращении огня.
The project also promoted coordinating mechanisms, gave support to national customs systems and trained government personnel. На основе осуществления проекта также было оказано содействие в развитии механизмов координации, предоставлена поддержка национальным таможенным системам и обеспечена подготовка государственного персонала.
States should encourage national coordinating committees to participate also. Государствам следует содействовать участию в этой деятельности также и национальных координационных комитетов.
Commercial and other telecommunications consortia should also be approached. Также необходимо обращаться к коммерческим и другим занимающимся вопросом связи консорциумам.
WMO is also promoting research activities on tropical meteorology. ВМО также оказывает содействие в проведении научных исследований в области тропической метеорологии.
Delegations also commented on other aspects of the item. Делегации высказали также свои замечания по поводу других аспектов этого вопроса.
Special safeguard provisions relating to market access are also included in the Agreement. В Соглашение включены также "положения о специальных гарантиях, относящиеся к доступу на рынки".
Governments also provide personnel to the United Nations under non-reimbursable loan arrangements. Правительства также прикомандировывают сотрудников к Организации Объединенных Наций в соответствии с соглашениями о прикомандировании на безвозмездной основе.
Violence against street-children was also reported in Colombia, Guatemala and Mexico. По сообщениям, насилие в отношении беспризорников совершается также в Гватемале, Колумбии и Мексике.
Eastern Europe also poses a challenge for the future. В Восточной Европе в будущем также возникнет серьезная проблема в этой области.
Programmes to assist low-income, female-headed households were also described in connection with welfare programmes. В контексте программ социального обеспечения описываются также программы по оказанию помощи домашним хозяйствам с низким доходом, возглавляемым женщинами.
His work of reforming Hungarian society will also be remembered. Мы будем также помнить о его работе по осуществлению реформ в венгерском обществе.
We also welcome his important statement to this General Assembly. Мы также высоко оцениваем то важное заявление, с которым он выступил в Генеральной Ассамблее.
We also recall with gratitude the contributions of his predecessors. Мы также с признательностью напоминаем о вкладе его предшественников на этом посту.
The High Commissioner also visited Burundi to discuss human rights assistance. Верховный комиссар посетил также Бурунди в целях обсуждения вопросов оказания помощи в области прав человека.
The Audit Office also began functioning from Amman in July 1993. Управление по вопросам ревизии также стало базироваться в Аммане с июля 1993 года.
The UNRWA Disability Programme Officer also participated. В этих мероприятиях участвовал также сотрудник по программам для инвалидов БАПОР.
Views of various delegations on some of these issues were also noted. Он принял также к сведению мнения, высказанные различными делегациями по некоторым из этих вопросов.