Yoon Chae-kyung also participated in both concerts as a guest member. |
Тогда лейбл, Чекён, также принимал участие в обоих концертах в качестве гостя. |
It also created space and time. |
В результате были созданы также пространство и время. |
He also had his own signature model. |
На одном из них также имелась его собственная подпись. |
I understand he also got a citation for attempted battery. |
Как я понимаю, его также вызывали в суд за покушение на оскорбление действием. |
Hard to imagine an unsub comfortable in this neighborhood also trolling East Cleveland. |
Сложно представить, что Субъект, которому комфортно в этом районе, появляется также и в Восточном Кливленде. |
These attitudes also largely echo their less convincing economic performance. |
Такие их взгляды также в значительной степени объясняют их менее убедительное экономическое развитие. |
They also have, on average, slightly lower intelligence. |
У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта. |
It also leads to status insecurity. |
Это также приводит к страху за свой статус. |
I've also never seen you win. |
Я также никогда не видела, как ты выигрываешь. |
The family spoke German and Polish, and Luxemburg also learned Russian. |
В семье говорили на немецком и польском языках, Роза также училась русскому языку. |
He also involves his friends: angler fish Evo and shrimp Alice. |
Также в свои действия он вовлекает и своих друзей: рыбу-удильщика Иво и креветку Элис. |
Mulligan also performed numerous times on television programmes during his career. |
Маллиган также выступал несколько раз на телевидении в различных программах в течение своей карьеры. |
The Office also records documents related to copyright ownership. |
Бюро также записывает документы, связанные с правом собственности авторских прав. |
You must enable Keep Together also. |
Для этого также следует активировать режим "Объединять". |
There are also double rooms with shared bathrooms. |
В наличии также имеются двухместные номера с общими ванными комнатами. |
The Demonstrations Project also has similarities to user-generated content websites like Wikipedia and Flickr. |
Demonstrations Project также имеет сходство с сайтами, чьё содержимое создаётся пользователями, такими как Wikipedia и Flickr. |
They also played at Download Festival. |
Они также выступили на главной сцене Download Festival. |
Sailors also invoked his aid against storms. |
Моряки также призывают его на помощь во время шторма. |
Eleven peacekeepers were also injured, of which two seriously. |
Также были ранены 11 миротворцев (двое из которых - очень серьёзно). |
The confidence he gives me also explains my performance. |
Доверие, которое он мне оказывает, также объясняет мои достижения. |
The lessees were against this and also wanted longer terms. |
Арендаторы были против этого, а также хотели более длительных сроков аренды. |
He had two siblings who later also became naval officers. |
У него было два родных брата, которые позже также стали офицерами флота. |
UNHCR implementing partners were also assessed. |
Была также дана оценка деятельности организаций-исполнителей из числа партнеров УВКБ. |
They also inquired about obtaining assistance for joining the Convention. |
Они также задались вопросом о получении содействия в целях присоединения к Конвенции. |
This workshop also received support from South African investment promotion agencies. |
Этот семинар получил также поддержку со стороны агентств по поощрению инвестиций стран южной части Африки. |