| Yoon Chae-kyung also participated in both concerts as a guest member. | Тогда лейбл, Чекён, также принимал участие в обоих концертах в качестве гостя. |
| It also created space and time. | В результате были созданы также пространство и время. |
| He also had his own signature model. | На одном из них также имелась его собственная подпись. |
| I understand he also got a citation for attempted battery. | Как я понимаю, его также вызывали в суд за покушение на оскорбление действием. |
| Hard to imagine an unsub comfortable in this neighborhood also trolling East Cleveland. | Сложно представить, что Субъект, которому комфортно в этом районе, появляется также и в Восточном Кливленде. |
| These attitudes also largely echo their less convincing economic performance. | Такие их взгляды также в значительной степени объясняют их менее убедительное экономическое развитие. |
| They also have, on average, slightly lower intelligence. | У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта. |
| It also leads to status insecurity. | Это также приводит к страху за свой статус. |
| I've also never seen you win. | Я также никогда не видела, как ты выигрываешь. |
| The family spoke German and Polish, and Luxemburg also learned Russian. | В семье говорили на немецком и польском языках, Роза также училась русскому языку. |
| He also involves his friends: angler fish Evo and shrimp Alice. | Также в свои действия он вовлекает и своих друзей: рыбу-удильщика Иво и креветку Элис. |
| Mulligan also performed numerous times on television programmes during his career. | Маллиган также выступал несколько раз на телевидении в различных программах в течение своей карьеры. |
| The Office also records documents related to copyright ownership. | Бюро также записывает документы, связанные с правом собственности авторских прав. |
| You must enable Keep Together also. | Для этого также следует активировать режим "Объединять". |
| There are also double rooms with shared bathrooms. | В наличии также имеются двухместные номера с общими ванными комнатами. |
| The Demonstrations Project also has similarities to user-generated content websites like Wikipedia and Flickr. | Demonstrations Project также имеет сходство с сайтами, чьё содержимое создаётся пользователями, такими как Wikipedia и Flickr. |
| They also played at Download Festival. | Они также выступили на главной сцене Download Festival. |
| Sailors also invoked his aid against storms. | Моряки также призывают его на помощь во время шторма. |
| Eleven peacekeepers were also injured, of which two seriously. | Также были ранены 11 миротворцев (двое из которых - очень серьёзно). |
| The confidence he gives me also explains my performance. | Доверие, которое он мне оказывает, также объясняет мои достижения. |
| The lessees were against this and also wanted longer terms. | Арендаторы были против этого, а также хотели более длительных сроков аренды. |
| He had two siblings who later also became naval officers. | У него было два родных брата, которые позже также стали офицерами флота. |
| UNHCR implementing partners were also assessed. | Была также дана оценка деятельности организаций-исполнителей из числа партнеров УВКБ. |
| They also inquired about obtaining assistance for joining the Convention. | Они также задались вопросом о получении содействия в целях присоединения к Конвенции. |
| This workshop also received support from South African investment promotion agencies. | Этот семинар получил также поддержку со стороны агентств по поощрению инвестиций стран южной части Африки. |