Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
UN-Habitat also worked with the Inter-American Development Bank through the Cities Climate Finance Leadership Alliance. ООН-Хабитат также сотрудничала с Межамериканским банком развития в рамках Альянса лидеров в целях финансирования деятельности городов в сфере климата.
Numerous institutions also work with UN-Habitat through the Global Land Tool Network across regions. Множество учреждений также работают с ООН-Хабитат в рамках Глобальной сети по проблемам, методам и практике землепользования во всех регионах.
Such partnerships may also involve inputs from partners in industrialized countries. Такие партнерские отношения могут предусматривать также вклад со стороны партнеров в промышленно развитых странах.
The experts nominated should also include some policymakers. Круг экспертов, кандидатуры которых выдвигаются, также должен включать представителей директивных органов.
The project also leveraged an existing platform for sharing best practices. В рамках проекта предусматривалась также возможность использования уже существующих платформ для обмена передовой практикой.
The project also organized three capacity-building workshops in collaboration with development partners. В рамках проекта в сотрудничестве с партнерами по развитию были организованы также три рабочих совещания по укреплению потенциала.
It also suggests that current reporting tools underreport SP2 results on outcome changes and development impacts among beneficiaries. Они также указывают на то, что нынешние инструменты отчетности занижают результаты ПП2, касающиеся изменений результатов и воздействия на процесс развития среди получателей помощи.
The knowledge-sharing platform is also used for discussions, evaluation and academic content. Эта платформа по обмену знаниями используется также для обсуждений, оценки результатов и размещения учебных материалов.
UNEP agrees with this provision and believes that it should also apply to procurement authority. ЮНЕП согласна с этим положением и считает, что его также следует применять к полномочиям в сфере закупок.
This work will also provide a knowledge base for the ecosystem-based adaptation pilot demonstrations. Благодаря этой работе будет также создана база знаний для демонстрации экспериментальных проектов по адаптации, основанной на экосистемном подходе.
Many ecosystem services also directly underpin agricultural productivity. Многие экосистемные услуги также лежат непосредственно в основе производительности сельского хозяйства.
Plantations are also used as cover for larger networks of forest logging roads. Плантации также используются в качестве прикрытия для маскировки более крупных сетей дорог, по которым вывозится заготовленная древесина.
Some parties also reported having received explicit consent requests from exporting parties. Некоторые Стороны также сообщили, что получили просьбы о явно выраженном согласии от экспортирующих Сторон.
Such a survey could also address the current consumption of low-GWP substances. В таком исследовании также могло бы быть учтено текущее потребление веществ с низким ПГП.
These networks also provide the training for atmospheric scientists internationally, including developing countries. Сети наблюдения также обеспечивают профессиональную подготовку на международном уровне ученых по проблемам атмосферы, в том числе из развивающихся стран.
The reported data had also revealed a few Article 5 parties with possible non-compliance issues. Представленные данные также свидетельствуют о наличии нескольких Сторон, действующих в рамках статьи 5, в отношении которых имеются вопросы, связанные с возможным несоблюдением.
It would also limit by-product emissions of HFC-23. Она также позволит ограничить выбросы ГФУ-23 в виде побочного продукта.
Efforts are also being made to include members with direct regulatory experience. Прилагаются также усилия по включению в его состав членов, обладающих практическим опытом в сфере регулирования.
The ozone-depletion potential and GWP of the chemicals were also described. Также были описаны имеющийся у этих химических веществ потенциал разрушения озонового слоя и ПГП.
Remedies should also be "transformative" and address structural subordination and systemic marginalization. Средства правовой защиты должны быть также "трансформационными" и преследовать цель решения проблемы структурной подчиненности и системной маргинализации.
Many of the laboratories also contained controlled chemical precursors. Во многих из этих лабораторий были обнаружены также химические вещества - прекурсоры.
UN-Women also used innovative coordination practices. Структура «ООН-женщины» также использовала инновационные методы координации.
UN-Women also entered into pro-bono agreements with two leading public relations firms. Структура «ООН-женщины» также заключила соглашения о безвозмездном оказании услуг с двумя ведущими фирмами по связям с общественностью.
UN-Women also continued to support gender mainstreaming into national policies on migration. Структура «ООН-женщины» также продолжала содействовать актуализации гендерной проблематики в национальной политике в области миграции.
UN-Women has also adopted risk-based audit planning. Структура «ООН-женщины» также утвердила принципы планирования ревизий с учетом рисков.