Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
Women from the hinterland areas also fall into this category. Женщины, проживающие в отдаленных районах, также входят в эту категорию.
Radio and TV also broadcast in Portuguese and Cantonese. Радио и телевидение также осуществляют вещание на португальском языке и кантонском диалекте китайского языка.
There is also provision for early and late retirement with adjusted pension. Существует также положение о досрочном и позднем выходе на пенсию с соответствующей корректировкой размера пенсии.
Funding of cultural activities in nationally mixed areas has also been secured. Были также выделены средства на проведение культурных мероприятий в районах, где проживает население, разнообразное по своему национальному составу.
Joint programming could also be pursued, wherever feasible. Там, где это возможно, можно было бы также осуществлять совместную разработку программ.
In addition, six non-recurrent publications and five newsletters were also proposed outputs. В дополнение к этому в число предложенных материалов входили также шесть непериодических публикаций и пять бюллетеней.
Biomass is also used to produce ethanol for transportation fuel. Биомасса используется также для производства этанола, который служит топливом для транспортных средств.
It would also identify any areas where collaboration has met with difficulties. В нем будут также выявлены все те области, где возникли трудности с налаживанием такого сотрудничества.
Such strategies should also incorporate measures to ensure environmental sustainability. В рамках таких стратегий также необходимо предусматривать меры, имеющие своей целью обеспечение экологической устойчивости.
It also was suggested that UNICEF introduce new approaches to participatory development. Было также выдвинуто предложение о необходимости разработки ЮНИСЕФ новых подходов к развитию с участием населения.
Economic growth and improved living standards also tend to enhance expectations for social security systems. Экономический рост и повышение уровня жизни также, как правило, дают основания возлагать большие надежды на системы социального обеспечения.
The observer for Greenpeace also made a statement. С заявлением выступил также наблюдатель от организации "Гринпис".
Other related issues were also considered. Также рассматривались и другие связанные с этой темой вопросы.
Such works also underpin natural disaster mitigation and rehabilitation strategies and programmes. Подобные работы служат также основой для реализации стратегий и программ по смягчению последствий стихийных бедствий и восстановлению.
ICAO also provided training in airport emergency planning for several Pacific island countries. ИКАО также обеспечила профессиональную подготовку по вопросам планирования в условиях чрезвычайных ситуаций в рамках деятельности аэропортов для нескольких тихоокеанских островных стран.
Returning refugees may also be internally displaced. Возвращающиеся беженцы могут также являться лицами, перемещенными внутри страны.
Project activities have also been undertaken on drought early warning and crop monitoring. Проводятся также проектные мероприятия, связанные с ранним оповещением о засухе и контролем за состоянием сельскохозяйственных культур.
Some Governments also submitted information and analyses on obstacles. Ряд стран представили также информацию и аналитические материалы, касающиеся имеющихся в этой области проблем.
Files containing information on persons without a specific connection to the controller also require permission. Разрешение также требуется на работу с файлами, содержащими информацию о лицах, с которыми контролер не имеет непосредственной связи.
But they also present serious new challenges. Однако она может привести также к возникновению серьезных проблем.
It can also be coerced, or even induced. Оно может быть также осуществлено под давлением или быть даже косвенно навязанным.
Returnees have also been transported from the north-west. Перевозка также была организована для возвращенцев, находившихся в северо-западных районах.
It would also maintain its strong environmental protection policies. Будет также осуществляться твердая политика в области охраны окружающей среды в Палау.
I have also written to President Chissano apprising him of these appointments. Я также направил письмо президенту Чисанно, с тем чтобы информировать его об указанных назначениях.
They also advised the Government on mine-clearance operations. Эти специалисты также консультировали правительство в связи с операциями по разминированию.