Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
Others suggested that market-based strategies, privatization and effective macroeconomic policies should also be highlighted. Другие члены Комитета высказали мнение о том, что внимание следует также уделить рыночным стратегиям, приватизации и эффективной макроэкономической политике.
Relevant information will also be used to generate public awareness and support for humanitarian operations. Соответствующая информация будет также использоваться для того, чтобы держать общественность в курсе гуманитарных операций и пытаться заручиться ее поддержкой.
Switzerland also participates actively in efforts to improve that system. Швейцария также принимает активное участие в усилиях, направленных на совершенствование этого режима.
The point was made that the article should also apply to associated personnel. Было указано, что статья должна также применяться в отношении связанного с Организацией Объединенных Наций персонала.
The Assembly will note that this annex also refers to resources for operational activities. Члены Ассамблеи, вероятно, также заметили, что в данном приложении рассматривается и вопрос о ресурсах, необходимых для осуществления оперативной деятельности.
They should also focus on opportunities that lessen and remove sources of vulnerability. Основное внимание в них также должно уделяться возможностям для ослабления воздействия и устранения факторов, порождающих уязвимость.
It could also contain examples or models of integrated programming. В программу можно было бы также включить примеры или модели комплексных программ.
Other religious communities also build new religious institutions depending on available means. Другие религиозные общины также строят новые культовые учреждения исходя из имеющихся средств и возможностей.
A group also met on operational issues. Состоялись также заседания группы, созданной для рассмотрения оперативных вопросов.
The Ministers also welcomed proposals to undertake jointly specific action to enhance stability. Министры также с одобрением отозвались о предложениях, касающихся принятия конкретных совместных мер по укреплению стабильности.
It could also jeopardize the peace process in Rwanda. Это могло бы также поставить под угрозу мирный процесс в Руанде.
Interregional institutions might also assist Governments in revenue mobilization measures. Межрегиональные учреждения также могли бы оказывать правительствам помощь в осуществлении мер по мобилизации поступлений.
These may also be intermediate solutions rendering subsequent sale possible. Этот способ может быть также промежуточным решением, обеспечивающим возможность для последующей продажи.
Management buy-outs also remain an option in some situations. В некоторых случаях одним из возможных вариантов является также выкуп предприятия управляющими.
ANC also called for an international investigation. АНК также выступил с призывом о проведении международного расследования.
They also observed that social and cultural prejudices still existed in Kenya. Они отметили также, что в Кении до сих пор существуют социальные и культурные предрассудки.
They also requested more information on legislation and statistics on abortion. Они попросили также представить дополнительную информацию относительно законодательства, а также статистические данные об абортах.
HF radio base stations were also established at battalion headquarters. Кроме того, в батальонных штабах были также установлены базовые радиостанции ВЧ.
The Unit also produces photo exhibitions for civic education and promotional purposes. Секция также готовит материалы для фотовыставок, организуемых в целях просвещения общественности и пропагандистских целях.
This also contributed to the savings in aviation fuel. Это было также одной из причин экономии по статье "Авиационное топливо".
DESD also recorded significant amounts ($19.4 million). ДЭСР также получил значительные суммы (19,4 млн. долл. США).
The Administration also confirmed that DAMR no longer carried operational responsibilities. Администратор также подтвердил, что Отдел ревизии и анализа вопросов управления уже не выполняет оперативные функции.
The optimal time for field visits was also raised. Был также поднят вопрос о наиболее уместном времени для поездок на места.
Important capacity-building aspects are also included. Учтены также важные аспекты деятельности по созданию потенциала.
Other projects in Yemen also include financing cooperation with the World Bank. В рамках других проектов, осуществляемых в Йемене, предусматривается также финансовое сотрудничество со Всемирным банком.