Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
Perhaps it also chose who would deliver it to its master. Возможно это также выбрало кто поставил бы это его владельцу(мастеру).
We also used research methods used on unborn babies. Мы также использовали метод исследования, основанный на не рожденных детях.
But also because the fury strangely made way for gratitude. А также потому, что его гнев со временем перерос в благодарность.
Japan also faces serious demographic challenges. Япония также находится перед лицом серьезных демографических проблем.
This is also because immigrants often complement native workers' efforts. Также, это происходит, потому что иммигранты часто дополняют успехи местных рабочих.
China also objected to Japanese statements about Taiwan. Китай также не был согласен с заявлениями Японии о Тайване.
Stricter corporate taxes were also adopted. Были также введены более жесткие налоги с корпораций.
Many labor market inflexibilities also persist. Сохраняются также и многие ограничения на рынке труда.
Public finances should also benefit from the deflation engendered by lower oil prices. Государственные финансы смогут и должны также извлечь выгоду из дефляции, порожденной снижением цен на нефть.
A weak dollar also affects demand by increasing consumption. Слабый доллар также влияет на спрос, приводя к увеличению потребления.
Yet we also know that individual views are remarkably heterogeneous. Но мы также знаем, что индивидуальные мнения в значительной степени неоднородны.
Moreover, trade liberalization will also increase consumer confidence worldwide. Более того, либерализация торговли также увеличит потребительское доверие во всем мире.
Other mistakes in Argentina's "reform" program also occurred. При проведении аргентинской программы «реформ» были допущены также и другие ошибки.
He also demanded that I apologize. И также он хотел, чтобы я извинился.
Whoever's after Camille might also be after Janice Scott. Тот, кто преследует Камиллу, может преследовать также и Дженис Скотт.
But the model also carries considerable costs. Однако данная модель также несет в себе значительные расходы.
Yet national independence can also be handled peacefully and smoothly. Тем не менее, национальная независимость также может быть достигнута мирно и гладко.
However, Africa also faces major challenges. Тем не менее, Африка также сталкивается с серьезными проблемами.
But other leaders were also insular, and no country responded adequately. Однако другие лидеры также вели себя обособлено, и ни одна страна не дала адекватного ответа.
Lawmakers also should consider providing public investors with a say over political spending decisions. Также законодатели должны рассмотреть вопрос о предоставлении общественным инвесторам права голоса в принятии решений по расходам на политику.
History also suggests that financial crises tend to morph over time. История также говорит о том, что финансовые кризисы имеют тенденцию со временем трансформироваться.
Abe is also described as reviving national patriotism, even nationalism. Об Абэ также говорят как о человеке, занятом возрождением национального патриотизма, даже национализма.
Modi also argued for a new economic-growth model based on export-oriented manufacturing. Моди также аргументировал новую модель экономического роста, основанную на производстве, ориентированном на экспорт.
It also empowers traditionally disadvantaged groups, particularly women. Она также оказывает поддержку традиционно малоимущим группам, в частности женщинам.
They also can conclude trade agreements with more advanced economies. Они также могут заключить торговые соглашения с более развитыми в экономическом отношении странами.