Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Also - Также"

Примеры: Also - Также
They also think they have me trapped. Они также думают, что загнали меня в ловушку.
Participatory processes must also extend to remote rural communities. Процессы, основанные на широком участии, должны быть также доступны удаленным сельским общинам.
It also welcomed Tonga's Strategic Development Framework 2011-2014, including greater autonomy for women. Она высоко оценила также стратегическую рамочную программу развития Тонги на период 2011-2014 годов, направленную на предоставление большей независимости женщинам.
Alfred Matzerath also stayed in Danzig. Но также и Альфрэд Мацэрат остался в Данциге.
It's very possible whoever made the Orbs also created this wormhole. Очень вероятно, что кто бы ни создал Сферы, он также построил эту червоточину.
But he also opposed last year's Pennsylvania constitution. Но он также был против и конституции Пенсильвании в том году.
I want you to prove he also murdered Lynda Mann. Я хочу, чтобы вы доказали, что он также убил Линду Манн.
It also houses our high-current, high-stability particle accelerator. Это также здание с нашим высокостабильным ускорителем частиц на больших токах.
You also haven't got anywhere with it. Но вы также не получили в любом месте с ним.
It says here you also sent him a birthday present. Здесь говорится, что вы также отправили ему подарок на День Рождения.
She also sometimes acts before she thinks. Также она иногда сперва делает, а потом думает.
But you also made me believe that I was mainstream. Но ты также заставила меня поверить в то, что я как все.
She also says you can sew. Она также говорит, что ты умеешь шить.
We also need fingerprint and DNA evidence from the truck. Также нам нужно снять отпечатки и поискать улики с ДНК в грузовике.
He also knows what really happened. Он также знает, что на самом деле происходит.
But also because it's clean. Но также потому, что здесь всё ясно.
She also says you killed Beth. Она также утверждает, что вы убили Бет.
It also said you never change. Там также сказано, что вы верны привычкам.
They also knew that he couldn't resist playing hero. Они также знали, что он не сможет воздержаться от роли героя.
He also gave us theoretical and practical advice for waging war. Он, также, давал нам теоретические и практические советы во время войны.
Vegas local... he also had a cabin in Seneca. Местный, из Вегаса... у него также был домик в Сенеке.
We also think they found money in the car. Также, мы считаем, что они нашли деньги в машине.
Perhaps, also, because Klaus burned some 30 documents concerning you. Возможно, также и потому, что Клаус сжег около 30 документов, касающихся тебя.
We also heard you harassed him with text messages. У нас также есть информация, что вы издевались над ним при помощи смс.
He also seemed sure Kohl would kill again. А также, он кажется был уверен, что Коль убьёт снова.