Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Следует

Примеры в контексте "Also - Следует"

Примеры: Also - Следует
Projects that help reduce demand through education and conciliation should also be promoted. Следует также оказывать поддержку в реализации проектов, способствующих сокращению спроса за счет просветительской работы, а также путем урегулирования конфликтов.
Regional approaches to production and marketing to achieve necessary economies of scale should also be explored. Следует также изучить возможности использования региональных подходов в сфере производства и реализации продукции в интересах достижения необходимой экономии от эффекта масштаба.
Information on staffing reviews or internal assessments should also be included. В него следует также включить информацию об обзорах или внутренних оценках кадровых потребностей.
In addition, many other register keepers in administration apply also electronic data collection. Следует также сказать, что многие другие административные инстанции, ведущие регистры, также пользуются методом электронного сбора данных.
It should also enhance rehabilitation, social integration and economic empowerment programmes. Ему следует также активизировать осуществление программ по реабилитации, социальной интеграции и расширению экономических прав женщин.
UNCTAD should also help NGOs to access financial assistance. Кроме того, ЮНКТАД следует оказывать помощь НПО в получении доступа к финансовой помощи.
Importance should also be attached to assistance in capacity-building. Важное значение следует также придать оказанию помощи в области наращивания потенциала.
Transitional periods should also be agreed upon before effective enforcement would start. Следует также договориться о переходном периоде, по истечении которого будут приниматься эффективные меры по обеспечению соблюдения.
Incentives for working on joint activities should also be explored. Также следует рассмотреть вопросы о мерах поощрения за работу в рамках совместных мероприятий.
Similar work on other transport modes should also be examined. Следует также проанализировать и результаты работы, проводимой в области других видов транспорта.
Religious intolerance should also be suppressed. Кроме того, следует также пресекать религиозную нетерпимость.
It should also endeavour to meet existing work targets. На данный же момент КТК следует по-прежнему сосредоточиваться на выполнении программы работы на первую половину года.
The pre-trial detention centres also hold persons serving light imprisonment for petty offences. Следует также отметить, что в центрах предварительного заключения отбывают наказание в форме ареста лица, осужденные за совершение мелких правонарушений.
Confidentiality agreements were also necessary when applying for patent and trade-mark protection. При подаче заявок на защиту патента и торговой марки также следует заключать соглашения о соблюдении конфиденциальности.
They should also subject their nuclear facilities to international control. Им следует также обеспечить условия для осуществления международного мониторинга в отношении своих ядерных установок.
But there are also positive developments outside East Asia. Следует также отметить, что позитивные подвижки отмечаются также и за пределами Восточной Азии.
They should also promote internationally recognized symbols for environmental labelling. Им следует также содействовать использованию международно признанных символов для целей экологической маркировки.
Improved safety training for chemists is also needed. Помимо этого, следует обеспечить более высокий уровень подготовки в вопросах безопасности для специалистов-химиков.
The Committee should also concentrate on issues related to peacekeeping. Комитету также следует сконцентрироваться на вопросах, касающихся операций по поддержанию мира.
It was also agreed that paragraph 17 should be revised to reflect that understanding. Было также решено, что пункт 17 следует пересмотреть, с тем чтобы он отражал такое понимание.
All these major housing-related initiatives should also be addressed in schools. В школах следует также обеспечить изучение всех этих крупных инициатив в жилищном секторе.
It was also necessary to combat domestic migration-related corruption. Следует также вести борьбу с коррупцией, которая царит в этой области, на национальном уровне.
He will also describe remaining challenges and areas where implementation must be advanced. Он также расскажет об остающихся нерешенными проблемах и областях, в которых следует активизировать процесс осуществления резолюции.
Gender and geographical equality should also apply within UNIDO itself. Принципы гендерного и географического равенства следует применять также в рамках самой ЮНИДО.
It also has 15 seats in the Assembly. К этому следует добавить 15 мест и в самом Собрании.