She's done enough damage already. |
Она и так наделала достаточно бед. |
He already worries about me too much. |
Он уже и так слишком за меня беспокоится. |
So If he's out their barefoot in just a T-shirt, he could already be hypothermic. |
Так что если он там босиком в одной футболке, у него уже может быть переохлаждение. |
He already has too much to worry about. |
У него и так много причин для беспокойства. |
Because if that were true, this map would've shown us the way already. |
Потому что, будь это так, карта бы уже показала нам путь. |
We're already on an adventure. |
У нас и так тут сплошные приключения. |
We're already moving so fast. |
У нас и так все очень быстро. |
The mood is already plenty light. |
Настрой и так вполне себе легкий. |
Teddy already thinks I'm crazy, okay? |
Тэдди и так думает, что я сумасшедшая, хорошо? |
16 hours is already more recovery time than I can afford. |
16 часов и так больше, чем я могу себе позволить. |
I didn't tell my wife because she already thought Michelle was spoiled. |
Я не сказал жене, потому что она и так считала Мишель избалованной. |
I love my little Oskar... but he's already 14. |
Я его так люблю, Оскарчика... но ему уже 14 лет, высокопочтенный. |
That's my son, and they look like they're already best friends. |
Они выглядят так словно они уже лучшие друзья. |
Keira, we've already bent the rules to breaking. |
Кира, мы и так сильно отступились от правил. |
Gus has already filled me in, so there's really no need. |
Гас уже всё сообщил мне, так что нет никакой надобности. |
Come on, dudes, we're already three hours behind. |
Так, народ, прошло уже три часа. |
We've lost too much ground already. |
Мы и так потеряли уйму времени. |
But we're already having so much fun. |
Но нам ведь и так очень весело. |
Well, John already beat you to it, so... |
Ну, Джон уже опередил тебя в этом, так что... |
They already bumped my time, so I'm kind of under the gun. |
Они и так уже потратили на меня кучу времени, так что я нахожусь под присмотром. |
You've done too much already. |
Вы и так уже слишком много сделали. |
I'm already so drunk I can't think. |
Я уже так пьян, что не могу думать. |
I begged her. I said I had already planned it all. |
Я так настаивала, я сказала, что всё уже подготовлено. |
I already gave Oliver money for popsicles, so suck it. |
Я уже дала Оливеру деньги на мороженное, так что отвали. |
You already signed your liability waivers, so go explore. |
Вы уже подписали отказ от претензий, так что вперёд. |