Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
These developments have negatively affected households that were already vulnerable to food price shocks. Эти изменения отрицательно сказались на домохозяйствах, которые и так были уязвимы в отношении резких колебаний цен на продовольствие.
I got life plus 30 already. Так у меня уже пожизненный полюс 30 лет.
Well, we already found six bugs, so... В общем, мы уже нашли шесть "жучков", так что...
She pretty much knows everything already. Да она и так уже почти всё знает.
So, consider the Super Series already started... Так что считайте, что Суперсерия для вас уже началась.
Annie, that class already hates us. Энни, нас и так уже весь класс ненавидит.
That means my yellow friend is already taking effect. Его ты уже не почувствуешь, так как мой жёлтый дружок уже начал работать.
I'm pretty sure she already hates me. Я и так уверен, что она почти ненавидит меня.
In fact, I think you already have. На самом деле, я думаю, что ты уже так и сделал.
You've been selfish enough already. Ты и так уже довольно долго думаешь только о себе.
So, you've already met Millsy. Я так понимаю, ты уже познакомился с Миллси.
Well, maybe you already have. Ну, может, ты и так уже это сделал.
My best song is already written inside you. И теперь, когда он наконец-то написал что-то стоящее, мы не можем это просто так выкинуть.
I have a feeling eveybody knows already. У меня такое чувство, будто все и так уже знают.
After Cam was already dead, so... После того, как Кэм уже был мёртв, так что...
And I was sort of already on academic... А у меня и так было что-то вроде испытательного срока, вот и...
Like he already knew what was in it. Так, вроде бы он уже знал, что было в ней.
They already think that I'm crazy. Все уже и так думают, что я спятила.
Because it looks like he was already in hell. Потому что это выглядит так, будто он уже был в аду.
You guys haven't let me film anything already. Вы, парни, и так не разрешили мне что-нибудь снять.
You already own all you could ever desire. У вас и так уже есть все, о чем вы только могли мечтать.
Mrs. Marsh's answers merely confirmed what I already knew. Ответы миссис Марш только подтвердили то, что я и так уже знал.
You already have one man in need of serious medical attention. У вас и так уже один человек, которому нужна серьезная медицинская помощь.
That won't feed her already spectacular paranoia. Это никак не повлияет на ее и так разыгравшуюся паранойю.
Besides, her dad hates me enough already. И потом, ее отец и так уже меня ненавидит.