Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
Well, it sounds like you already gave him one. Похоже, что ты и так ему помог.
There's already a lot more do-gooders than we expected. Желающих оказать им помощь и так больше, чем мы ожидали.
Germany and Belgium have already introduced the principle of no-fault liability. Так в немецком и бельгийском законодательствах уже принят принцип объективной ответственности.
Recent trends in the world economy have helped to worsen this already precarious situation. Недавние тенденции в развитии мировой экономики привели к ухудшению этой и так уже нестабильной ситуации.
Unequal access to knowledge, technology and resources has accentuated the already unacceptable socio-economic inequalities both within and among nations. Неравный доступ к знаниям, технологиям и ресурсам подчеркивает и без того неприемлемое социально-экономическое неравенство как внутри государств, так и между ними.
Refugee children, already affected by the war, have been additionally hit by the sanctions. Санкции еще более усугубили положение детей-беженцев, и так уже пострадавших в результате войны.
She had no need to warn us. I was already prepared. Ей не было нужды предупреждать нас, я и так был готов.
Well, you already took the morning shift, so I'll watch them this afternoon. Ты уже принял утреннюю смену, так что я присмотрю за ними днем.
You're already my highest-paid foreman. Ты и так уже самый высокооплачиваемый рабочий.
This spice looks like it's been through a couple of guys already. Эта пряность выглядит так, будто прошла уже через пару парней.
You're already in the hospital. Ты и так уже в больнице.
I already tried that pretty much last week. Нет, я уже так делал на прошлой неделе.
He already has a lead on the poisoner. Он и так уже опередил отравителя.
But you're living like you already have the disease. Но ты живёшь так, будто бы уже больна.
He already sold the stocks, so your portfolio is empty. Он уже продал акции, так что вам нечего продавать.
We've already spent a lot of money in here tonight. Мы и так уже сегодня потратили уйму денег.
You've done too much already. Ты и так уже предостаточно наделал.
and he's already shopped, so... и он уже купил продукты, так что...
What's really clear is that your article's already written. Ќу... то действительно очевидно, так это то, что ваша стать€ уже написана.
We are an hour late already. И так уже на час задержали.
She's already the best of her class. Да ладно, она и так первая в классе, пусть прокатится.
Property taxes - paying for what you already own? Скажу так: налог на недвижимость платить за то, что и так твоё?
Which he had already given to you before you did that to him. Который он тебе и так дал до того, что ты сделала с ним.
Admission will require a rather large donation from our already depleted funds. Для прохода на прием необходимо довольно большое пожертвование из наших и так истощенных запасов.
She's already looking for an excuse to send us home. Она и так ищет повод, чтобы отослать нас домой.