I fear it already beckons my sleep. |
Боюсь, меня и так уже клонит ко сну. |
Colon is too nervous already about the amount of stuff he's sitting on. |
Колон уже и так слишком нервничает из-за количества товара, на котором он сидит. |
Looks like you're already there. |
Похоже, ты и так уже там. |
You've already come too far. |
Вы и так уже далеко ушли. |
I already had you on my to-Do list today. |
Похоже, нам сегодня было суждено так или иначе встретиться. |
Mr. Taft is already very upset. |
Мистер Тафт и так очень расстроен. |
There's already too much nonsense and gossip in the press. |
По этому делу и так много шума и неразберихи в прессе. |
With this life, we are already dead. |
С такой жизнью мы уже и так мертвы. |
I'm already living a lie at work. |
Я и так живу во лжи на работе. |
The president is already going through a really hard time because of Grandma. |
Президенту и так очень трудно из-за бабушки. |
I'm already the only woman in the place. |
Я и так единственная в коллективе женщина. |
So either somebody got lucky, or they already knew it. |
Так что или кому-то повезло, или кто-то об этом знал. |
Well, you may have waited too long already. |
Возможно ты и так уже много прождал. |
You are running out of friends already. |
У тебя и так сало друзей тут. |
This bill will give access to people that they already possess a land piece. |
По сути, это закон открывает частным лицам доступ к землям, которые и так им уже принадлежат. |
I understand that you've already spoken with Dr. Boyd. |
Я так понимаю, вы уже говорили с мистером Бойдом. |
I'm already late for a doctor's appointment. |
Я и так уже опоздала на прием к доктору. |
It was so intimate, like we were already lovers. |
Это было так интимно, как будто мы уже были любовниками. |
You already own a lot of things. |
У тебя и так уже много всего. |
You've given me enough already. |
Вы и так много для меня сделали. |
He already got some things going for him. |
Он и так уже проходит через разное... |
No, I've already spent way too much. |
Нет, я уже и так много истратила. |
Well, baby, you're already in that cage. |
Так вот, милая, ты уже в клетке. |
Your father has rewarded me already. |
Он и так уже вознаградил меня. |
But officer, we're already in so much trouble. |
Но офицер, у нас и так уже много неприятностей. |