| I fear it already beckons my sleep. | Боюсь, меня и так уже клонит ко сну. |
| Colon is too nervous already about the amount of stuff he's sitting on. | Колон уже и так слишком нервничает из-за количества товара, на котором он сидит. |
| Looks like you're already there. | Похоже, ты и так уже там. |
| You've already come too far. | Вы и так уже далеко ушли. |
| I already had you on my to-Do list today. | Похоже, нам сегодня было суждено так или иначе встретиться. |
| Mr. Taft is already very upset. | Мистер Тафт и так очень расстроен. |
| There's already too much nonsense and gossip in the press. | По этому делу и так много шума и неразберихи в прессе. |
| With this life, we are already dead. | С такой жизнью мы уже и так мертвы. |
| I'm already living a lie at work. | Я и так живу во лжи на работе. |
| The president is already going through a really hard time because of Grandma. | Президенту и так очень трудно из-за бабушки. |
| I'm already the only woman in the place. | Я и так единственная в коллективе женщина. |
| So either somebody got lucky, or they already knew it. | Так что или кому-то повезло, или кто-то об этом знал. |
| Well, you may have waited too long already. | Возможно ты и так уже много прождал. |
| You are running out of friends already. | У тебя и так сало друзей тут. |
| This bill will give access to people that they already possess a land piece. | По сути, это закон открывает частным лицам доступ к землям, которые и так им уже принадлежат. |
| I understand that you've already spoken with Dr. Boyd. | Я так понимаю, вы уже говорили с мистером Бойдом. |
| I'm already late for a doctor's appointment. | Я и так уже опоздала на прием к доктору. |
| It was so intimate, like we were already lovers. | Это было так интимно, как будто мы уже были любовниками. |
| You already own a lot of things. | У тебя и так уже много всего. |
| You've given me enough already. | Вы и так много для меня сделали. |
| He already got some things going for him. | Он и так уже проходит через разное... |
| No, I've already spent way too much. | Нет, я уже и так много истратила. |
| Well, baby, you're already in that cage. | Так вот, милая, ты уже в клетке. |
| Your father has rewarded me already. | Он и так уже вознаградил меня. |
| But officer, we're already in so much trouble. | Но офицер, у нас и так уже много неприятностей. |