It already smells so good in here. |
Здесь уже так вкусно пахнет. Да. |
Well, you're already two years late for graduation, so... |
Ну, ты уже на два года на выпускной опаздываешь, так что... |
My trucks are already at maximum capacity. |
Мои грузовики уже и так перевозят максимальный объём. |
If he did, you would've done something already. |
Если так, ты бы уже что-нибудь сделал. |
If you arrest me, I'm dead already. |
Если вы меня арестуете, мне так и так не жить. |
I can tell you that already. |
Это я тебе и так скажу. |
The kids are already troubled enough by their mother's leaving. |
Перестань. Дети и так расстроены, что мама уезжает. |
In fact, your English is already quite good. |
Вообще-то, ваш английский и так весьма неплох. |
I'm already in a big trouble so... |
Я уже в большой беде, так что... |
We're already going way out on a limb on this. |
Мы и так уже попали в сложное положение. |
I miss him so much already that I don't know... |
Я так по нему скучаю, что не знаю... |
I'm not waiting, I'm already late. |
Я и так опаздываю, ждать не буду. |
I'm already wearing six pairs! |
Я и так уже ношу шесть пар. |
I've already pulled background, so we can jump right on in. |
Я уже собрал информацию, так что можем приступать. |
Well, look around. It's already dead. |
Да посмотри вокруг - всё и так уже испорчено. |
You already got one warning, and to come in here like this... |
Ты уже получила одно предупреждение и пришла сюда так... |
There are already two people with this power. |
Уже и так существует два человека с такой силой. |
Felicity, I already have major anxiety. |
Фелисити, я и так уже сильно беспокоюсь. |
Plus, we already have so many expenses. |
Плюс, у нас уже так много расходов. |
You're simply sprouting up - you're a little man already. |
Ты так стремительно растёшь - уже маленький мужчина. |
Sheriff already knew about you and me. |
Шериф и так уже всё знал. |
But when we pulled up, you were already so mad. |
Но когда мы подъехали, ты уже был так зол. |
Governor, we're already in debt. |
Губернатор, мы и так уже должны кучу денег поставщикам! |
I already put my career on the line for you once. |
Я уже и так один раз поставила на кон свою карьеру ради тебя. |
You just can't stop cleaning things even though everything's already clean. |
Ты не можешь прекратить наводить порядок, хотя тут и так всё чисто. |