| But you are in a clinic already. | Но ты ведь и так уже в больнице. |
| We already did the wrong thing. | Мы уже сделали что-то не так. |
| Well, I'm two minutes late already. | Ну, я уже и так на две минуты опаздываю. |
| Because it means we are already going down in flames. | Так как это будет означать, что мы уже в адском пламени. |
| You're like a Captain already. | Ты и так уже похож на капитана. |
| She's already framed me once. | Один раз она так уже сделала. |
| So first order of business is to issue a press release, which I already have written. | Так что первым делом я приказываю выпустить пресс-релиз который я уже написал. |
| And pretty Ricky, you already got enough case hours to qualify. | А у тебя, красавчик, уже и так достаточно часов, чтобы соответствовать требованиям. |
| Feels like I've been away too long already. | У меня такое чувство, что я и так слишком долго отсутствовал. |
| They've already been peeled and mashed. | Из них и так уже омлет сбацали. |
| You want to do something you're already good at. | Ты хочешь заняться, тем, что у тебя и так получается. |
| Now you've already let me eat most of them. | Ты уже и так позволила мне съесть большую часть. |
| I've saved your lives once already. | Я уже спас ваши жизни, не так ли? |
| We already hunted him down in the mountains for three days. | Мы и так за ним три дня в горах гонялись. |
| You already have a good chair. | У тебя и так кресло нормальное. |
| He already thinks I'm hopelessly naive. | Он и так считает меня наивной дурочкой. |
| I've granted so much already! | Я ведь и так столь много отдала! |
| It was already tight, and with all that has happened... | Оно и так было заполнено, а ещё и вся эта суматоха... |
| Having a great night anyway, already. | Да я уже неплохо так начал. |
| You better start driving 'cause we already left. | Лучше тебе выезжать, так как мы уже уехали. |
| Mom already ordered the pizza, so... | Мама уже заказала пиццу, так что... |
| ~ I already am down low. | Я уже и так ниже некуда. |
| You've made enough trouble for me already. | Ты и так доставил мне кучу неприятностей. |
| We're already skating on thin ice with the sparkly dress. | Мы и так уже ходим по тонком льду с этим ярким платьем. |
| He's already got the milk and the cow. | Он и так уже получил и корову, и молоко. |