Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
You've included too many people already. Вы и так подключили слишком много народа.
She's disrupted our investigation enough already. Она и так уже достаточно помешала нашему расследованию.
You've done so much already, but I need a big favor. Лекс, ты и так очень многое для меня сделал, но мне нужно еще одно большое одолжение.
You already owe me way too much. Ты мне и так уже слишком много должен.
Standard asset protection, they already believe you two have him. Так, стандартная защита объекта, они уже думают, что вы двое его увели.
You're already killing it in the office. У тебя уже так здорово всё получается в офисе.
Of course, if personal security has to get involved, something's already gone very wrong. Конечно, если личная охрана должна вмешаться, то что-то уже пошло не так.
You've already lost so much - your husband and your son. Вы потеряли так много - своего мужа и вашего сына.
I spend so much time with you guys already. Я провожу так много времени с вами, ребята.
We were already looking into adoption, so... we smuggled her out. Мы как раз тогда думали насчет усыновления, так что... мы увезли ее оттуда.
He's already getting 10% of the kid's rookie contract. У него и так 10% от контракта новичка.
I've already got a jealous boyfriend. У меня и так парень ревнивый.
I'm already number one on her hit list. Я и так номер один в её списке смертников.
She was already upset about your arm. Она и так переживает из-за твоей лапы.
But I have a lot of love in my life already. Но в моей жизни и так полно любви.
It's brutality for fun and I think the world's brutal enough already. Это ведь жестокость ради забавы, а, по-моему, мир уже и так достаточно жесток.
It's just starting, and you're already reacting like this. Всё только началось, а ты уже так бесишься.
I'd stay, but I've already missed so much work. Я бы осталась, но я уже так много пропустила на работе.
Look, petal, we already have a surplus population. Послушай, золотце, у нас и так уже перенаселение.
Because look how distracted you are by it already. Потому что ты так на него отвлекаешься.
I've imposed on your domain long enough already. Я и так слишком долго задержался на твоей территории.
Doesn't matter if we get killed, Because we're already dead. Не важно, убьют ли нас, ведь мы и так уже мертвы.
We are so proud of everything that she actually has already accomplished. Мы так гордимся тем, чего она фактически уже достигла.
Well, Anthony already graduated from college, so he spent his. Энтони уже закончил колледж, так что его деньги уже потрачены.
Like they don't already have one. Как будто им она и так неизвестна.