| I'm already sick of you, so it'll seem realistic. | Ты меня уже достала, так что будет выглядеть правдоподобно. | 
| You know, you already bought me dinner. | Так вы уже угостили меня ужином. | 
| Play up to New Hampshire's already inflated sense of self-importance. | Подыграем уже и так преувеличенному самомнению Нью-Гэмпшира. | 
| And you have the bus already? | Так что, автобус у вас уже есть? | 
| I know you have enough on your plate already. | С тебя и так уже достаточно. | 
| Kimio-chan, who was already frequently absent from class officially stopped attending school | Кимио-тян, которая и так часто отсутствовала на уроках, официально прервала обучение в школе | 
| I'd hate to get suspended, and Agent Gibbs already has enough paperwork. | Я не люблю, когда меня отстраняют, а у агента Гиббса и так много бумажной работы. | 
| If you're trying to scare me, I'm already in pieces. | Если ты хочешь пощекотать мне нервы, они у же и так на пределе. | 
| I'm already going to jail. | Я и так сяду в тюрьму. | 
| It's already too crowded in here with all the cupcakes, shame, and failure. | Тут и так слишком тесно от этих кексов, стыда и неудач. | 
| You already owe him one favor. | Ты и так у него в долгу. | 
| A week late - missed so much already. | Опоздал на неделю... так много уже пропустил. | 
| Seymour, you have already lost much. | Сеймур, вы уже и так много потеряли. | 
| Cancer had already compromised his immune system, so he was susceptible. | Рак уже подорвал его иммунную систему, так что он был восприимчив. | 
| They've already grown so attached. | Они уже так привязались друг к другу. | 
| So, figure out the hell why, already. | Так что разберись уже, почему. | 
| Right, but the organ bank in Germany has already agreed, so... | Верно, но банк органов в Германии уже дал согласие, так что... | 
| We already have a sofa, so why d... | У нас уже есть диван, так что может... | 
| I'm buzzed already like an anemic ten-year-old girl. | Так что я уже пьян как анемичная 10-летняя девчонка. | 
| All right, we know the Horsemen have already broken the first four seals. | Так, мы знаем, что Всадники уже сломали четыре печати. | 
| I barely even know him, and I already love him so much. | Я едва его знаю, а уже так сильно люблю. | 
| I already consider you my sister. | Я и так всегда считала тебя сестрой. | 
| 'Cause I'm already so scared of flying. | Потому что я и так уже напуган полетом. | 
| You already have my information, so... maybe you should give me yours. | У тебя уже есть информация обо мне. так... может быть, расскажешь что-нибудь о себе. | 
| Look, I've made so many mistakes already. | Послушай, я уже и так наделала кучу ошибок. |