You already took my job with Bodie, so... |
Ты забрал мою работу у Боди, так что - |
So why is it so cold already? |
А чего я тогда так замерз? |
She's already angry with my dad right now. |
Она и так сейчас зла на моего отца |
I think you already talked to her, didn't you? |
Думаю, ты уже поговорила с ней, так ведь? |
Don't you think we have our hands full already? |
Тебе не кажется, что у нас и так полно работы? |
You're already not living with me and now you're not keeping your promise. |
Ты и так не живёшь со мной, а теперь ещё и обещание не держишь. |
I've had two clients here already but haven't had any comeback yet, so, first come first served. |
Здесь уже было двое покупателей, но они еще не определились, так что кто не успел, тот опоздал. |
We're late already, aren't we? |
Мы и так уже опаздываем, правда, Николь? |
He already lost face, didn't he? |
Он уже и так потерял лицо. |
By allowing them to treat the baby that they have now Like it's already dead? |
Позволяя им обращаться с ребёнком, который у них есть, так, будто он уже мёртв? |
Haven't we wasted enough time on him already? |
Мы и так потратили на него слишком много времени. |
For you are in Elysium, and you're already dead! |
Так как вы в раю и уже мертвы! |
Cannot listen on pipe name' ' because another pipe endpoint is already listening on that name. |
Не удается прослушать имя канала, так как это имя уже прослушивается другой конечной точкой канала. |
The object cannot be added because another object with the same name already exists in the collection. Use a different name to resolve this error. |
Объект не может быть добавлен, так как другой объект с таким же именем уже существует в коллекции. Используйте другое имя, чтобы устранить эту ошибку. |
When I awoke I found it had already been sent on, and as I was not then anticipating its publication, I never gave it from that time a thought... |
Когда я очнулся, то обнаружил, что оно уже было отослано, и, так как в то время я не ожидал, что оно будет опубликовано, я с того времени о нём никогда не думал... |
Skeptics initially doubted that SpongeBob could be popular in Japan, as the character's design is very different from already popular designs for Hello Kitty and Pikachu. |
Скептики изначально сомневались, что Губка Боб может быть популярен в Японии, так как дизайн персонажа сильно отличается от уже популярных Hello Kitty и Пикачу. |
Although the funding was not ultimately made available from the Air Ministry, the planning process had already progressed too far and so this improvement was made anyway. |
И хотя финансирование от министерства авиации так и не было получено, процесс планирования зашёл так далеко, что эти улучшения пришлось осуществлять в любом случае. |
Construction of this building was part of Auckland's campaign to retain the seat of government, as the discussion about the capital moving further south had already started. |
Строительство этого здания стало частью кампании по сохранению за Оклендом статуса столицы, так как дискуссия о перемещении её дальше дальше на юг уже началась. |
As the living in one's own flat is much more advantageous than in tenancy, the Czech Open Institute has prepared a special project "czechliving" that will make accessible a cheaper living for you already now. |
Так как проживание в собственной квартире значительно выгоднее, чем в арендованной, Czech Open Institue подготовил специальный проект "czechliving", который уже сейчас сделает доступным для Вас более дешевое жил ьe. |
Such a portrayal of our policy ignores the positive steps announced by the Government to which I have already referred, both in the global disarmament framework and in the regional context. |
Такое толкование нашей политики не учитывает уже упомянутые мною позитивные шаги, о которых объявило правительство, как в рамках глобального разоружения, так и в региональном контексте. |
Initiatives such as the ECOWAS-supported West African (Mali) Moratorium are designed to prevent the importation of small arms into a region which is already awash in small arms and light weapons. |
Такие инициативы, как пользующийся поддержкой ЭКОВАС мораторий для Западной Африки (Мали), предназначаются для предотвращения импорта стрелкового оружия в регион, который и так забит стрелковым оружием и легкими вооружениями. |
Let's just say if I hadn't already read |
Скажем так, если бы я до этого не прочитала |
And you already have a suspect, don't you? |
И у Вас уже есть подозреваемый, не так ли? |
Since you're already in hell, I guess it's not a problem. |
Так как вы уже находитесь в Аду, Я думаю, что вам это легко! |
You knew that already, didn't you? |
Ты уже знала это, так ведь? |