Примеры в контексте "Already - Так"

Примеры: Already - Так
Anyway, Momon spawned three rotten sons, whom you've already had the displeasure of meeting. Так или иначе, Маман произвела на свет троих выродков, с которыми вы уже имели неудовольствие встретиться.
You're already the most spoiled darling in the world. Ты и так уже самый испорченный в мире милашка.
He's already heard it all. Он и так уже все знает.
It happened already in the times when there was no master. Так бывало уже в дни, когда не было господина.
You've already given us too much. Вы и так уже дали нам слишком много.
If I'm such a burden- you're already packed. Если я так невыносима - твои вещи упакованы.
Sure, you're already dead. Я больше так не поступлю, Робин Гуд.
I think I've done enough damage already. Я думаю, я и так нанёс достаточно вреда.
This paper, you know, it's already on the brink. Газета и так уже на грани.
My marriage is already broken up. Мой брак уже и так разрушен.
There's enough drunks here already. Тут алканафтов и так полный поезд уже.
I've already hurt her enough. Я и так причинил ей немало боли.
My bus friends already miss me, so they dropped off this breakfast burrito. Мои автобусные друзья уже скучают по мне, так что они забросили этот завтрак буррито.
Well, these are actually two separate rooms and we already cleared that one, so... Ну, вообще-то, эти две комнаты отдельные, и ту мы уже осмотрели, так что...
You couldn't possibly be asleep already. Ты ведь не можешь так быстро заснуть.
Which, apparently, they already do. Что, очевидно, они и так делают.
You've already seen too much. Вы и так видели слишком много.
I knew about you guys already. Я уже и так знала о вас.
He's already said as much to me. Он уже так много наговорил мне.
What you did was treat a man that's fighting to live as if he's already dead. Вы обращались с человеком, который борется за жизнь, так будто он уже покойник.
You already so much for I did, Alicia. Вы уже и так много для меня сделали, Алиша.
You've already that things are different from your timeline. Ведь ты уже видел - здесь не всё так, как в твоей реальности.
But fastest to our gentlemen's hearts already. Но так быстро завоевавшей сердца наших джентльменов.
I've got two jobs already. У меня уже и так две работы.
Looking for that hit, but it is already something wrong... Смотря за что ударить, а то уже как-то не так...