| I had barely spent any time with Jake, and I already knew extremely intimate stuff about him. | Я провела с Джейком так мало времени, а уже знала безумно интимные подробности о нём. |
| You have already cost me a lot. | Ты уже, и так обошёлся мне дорого. |
| Okay, well, something may have already gone wrong. | Ок, ладно, возможно что-то уже пошло не так. |
| When Petrov's motorcade arrives, have the band already playing as loud as they can. | Когда кортеж Петрова прибывает, Группа уже играет так громко, как они могут. |
| Okay, You have already given him one heart attack... | Так, из-за тебя у него уже был один сердечный приступ. |
| I already have a cross to bear. | Я и так несу свой крест. |
| He already thinks he's won. | Он и так думает, что победил. |
| And they're already dealing with a broken car windshield. | У них и так проблемы с разбитым лобовым стеклом. |
| There's enough people in my brain already. | У меня в голове и так людей хватает. |
| You've had like 14 already. | Ты и так уже 14 штук принял. |
| You already walk funny, Nate. | У тебя и так странная походка, Нейт. |
| There are already too many in on the champagne and fireworks. | Здесь уже и так слишком много шампанского и ракет. |
| So I'm already paying for it. | Так что я уже плачу за квартиру. |
| I take it "Tiny Bobby Pardillo" was already taken. | Я так понимаю, до "Малыша Бобби Пардилло" уже добрались. |
| Frankly, you got a pretty good gig already. | Откровенно говоря, у тебя и так всё очень неплохо. |
| We're already on the edge here. | Мы уже и так ходим по краю. |
| It's already pretty well established that I like nice things. | Уже и так понятно, что мне нравятся классные вещи. |
| Well, they've already swept all. | Ну так они уже всё подмели. |
| Stay out, there's a crowd already. | Останьтесь снаружи, здесь и так полно народу. |
| Cass is already way ahead of us. | Кас и так уже нас опередил. |
| She was already dead, and yet you hung her. | Она и так была мертва, но ты все равно ее повесил. |
| I have already completely cleared it so he can spend time with the children. | Я уже всё полностью очистила, так что он сможет провести время с детьми. |
| I can't tell mom because I'm already in trouble. | Я не могу сказать маме, потому что и так уже влипла. |
| Well, as it turns out, Joan, I'm already dead. | Так получилось, Джоан, что я уже мертв. |
| I'm sure this is already so overwhelming for you. | Уверена, все это и так очень утомительно для тебя. |